格蘭芬多但分不多,不是沒有理由的。

勇敢的獅子們會把天捅個窟窿出來。

“得讓他們先有事可忙,但要等到我們準備好,可以去解決那條蛇怪的時候,再讓哈利他們參與進來。”

威廉突然想到了一個主意。

“老實說,我不認為是哈利瘋了在說胡話,也許他聽到的聲音很特殊,因此只有他自己能夠聽到或是理解。”

他想到,對戰奇洛的那天。

不僅是神奇生物,就是魔法也有著屬於自己的“聲音”,威廉事後曾想要重複那一幕,可無論如何都進不去當時奇妙的狀態。

威廉只能猜測這和情緒有關。

“也許有什麼東西藏在牆壁後面,或者是你們的腳下,頭頂,而你恰好聽到了它發出的聲音——能夠聽到別人聽不到的聲音,有時也會是一種天賦。”

他已經是在把真相英譯英了。

“你的意思是...像幽靈那樣?”

羅恩抓了抓自己耳畔的頭髮。

“當然不是!霍格沃茨的幽靈們說的都是英語,哪怕有一些還會點法語和拉丁語,但那也不會只有哈利聽到。”

赫敏下意識的反駁道,“但威廉的話提醒了我,我們需要去圖書館。”

“現在?”

羅恩和哈利可憐巴巴的驚叫道。

“難道你們還有更合適的事情要做嗎?

別傻了,我們上午沒有課。”

赫敏對他們掃過一個眼神。

她看起來就像是年輕時的麥格教授。

目送赫敏拽著不情願的哈利和羅恩像圖書館的方向走去,威廉也沒有急著離開——家養小精靈拉羅很快就出現在了他的眼前。

“布法羅先生,我們已經像您囑託的那樣,在城堡的所有拐角都放置了一面鏡子,保證任何人都能第一時間看到。”

他恭敬的鞠躬說道。

在確定了對密室的計劃後,威廉第一時間就聯絡了拉羅,讓他和其他的小精靈們一起,連夜在城堡裡設定鏡子。

這樣能夠避免蛇怪突然出現,用它足以致命的眼神,殺死正好路過的倒黴學生——他們頂多只會躺上半個學期。

除了鏡子之外,威廉還讓家養小精靈去找來幾隻格外健康的公雞,把他們養在了“寧芙的秘密”的地下。

公雞的啼鳴之聲,在蛇怪聽來,不啻於報喪女妖的哀嚎——至少書上是這麼記載的,但那書的作者恐怕也沒有親自拿一條蛇怪試驗過這一結論。

威廉不確定,聽到公雞的啼鳴聲到底是會讓蛇怪致命,喪失行動能力,還是會讓它產生無法遏制的逃跑慾望。

“那本破書的作者,簡直有毒。”

威廉想到自己在圖書館找到記載著蛇怪的書——那無論從任何的角度上看,都無法作為一個靠譜的參考文獻。

“這種蛇的體積可以變得十分巨大,通常能活好幾百年,它是從一隻公雞蛋裡、由一隻癩蛤蟆孵出的。”

但凡任何頭腦正常的人,都想不出來公雞蛋這種奇怪的東西——所以要是有人真的傻乎乎的完全去信這本書上的內容,並基於這玩意制定方案,那也沒比作者強到哪裡去。

“除了毒液致命之外,蛇怪最麻煩的地方還在於它的眼神。任何人,只要被蛇怪盯住,都會立刻死亡,而且還無從確定這種眼神是否在黑暗中還有效。”

雖然已經打定主意,要用鄧布利多飛來咒對付蛇怪,但威廉也要多準備一些東西,才能保下蛇怪的命來,並說服鄧布利多讓蛇怪可持續發展。