“是的,奧利凡德先生。”

威廉想要後退半步,又及時剋制住了自己的衝動——他沒有想到,和“前輩”們不同,他在奧利凡德的經歷會這樣的...

“詭異?”

他把這個詞壓在心間。

“當然,請坐吧,這位...”

奧利凡德先生說著,挑了兩隻倒在地上的椅子,扶了起來。

“威廉,威廉·布法羅。”

“布法羅?”

魔杖製作人重複唸了兩遍。

“這可不是一個英國常見的姓氏。

你是來自美國?”

奧利凡德將一隻椅子遞給威廉,又想了想,拿袖子在上面用力的擦了擦。

“之前的一位客人對魔杖十分挑剔...我得說,霍格沃茨的魔藥課教授恐怕有的頭疼了。你慣用左手還是右手?”

“右手。”

威廉伸過右手,讓奧利凡德先生檢視——他取出了一柄尺子,仔細的測量著——臂長,指節的長度,手臂間的距離,甚至連身高、頭圍都沒有落下。

“有過一柄魔杖,有段時間沒有接觸了,但聯絡還微弱的存在...只是被儲存在了別的地方,對嗎?

介意跟我描述一下它嗎?”

一邊測量著,奧利凡德一邊說。

“是的,它是在博韋家購買的,溼地夏花山楂木,12.9英寸,比較堅硬。至於杖芯的話,我就不瞭解了。”

威廉回憶著自己過去的魔杖。

“博韋...我可好久沒有聽到過這個名字了。現在還是那個叫維奧萊塔的女人在製作魔杖嗎?應該不是了。

上次聽說她,還是五十多年前。”

奧利凡德回憶說:

“那個女人,維奧萊塔,她總覺得自己的秘密被藏的很好。但我們都知道,她為了增強黑魔法,偷偷用了溼地狼人的頭髮。

一個很冒險,也很激進的選擇。”

即使威廉剛來英國,也知道奧利凡德口中的“冒險,激進”實際上不是什麼好詞,就像他在船上認識的一個人跟他講的那樣:

“這群...的英國佬,說話你要往反聽——他們說你有趣,其實是在說你胡說八道;要是誇你勇敢,就是在罵你傻子。”

雖然。

只是據說。

他是來自奧爾良的。

“好吧,我想我知道了。”

奧利凡德鬆開了威廉的手說。

他消失在了一旁的架子海,過了一會,又像是變魔術似的又出現,懷裡抱了許多個大大小小,堆起來比他的頭還要高上半分的盒子。

“來試試這一根,12寸,山楊木,獨角獸毛杖芯,非常堅硬...”

威廉拿起魔杖,輕輕一抖,魔杖頂端出現了一縷灰色的煙霧——他倒是沒有感到什麼牴觸感,只是也沒有像書中說的那樣,與魔杖感到親密。

奧利凡德把魔杖拿走。

“不是一個決鬥者嗎?來試試它,12.7寸,一般硬度的榿木,龍的心臟...”

他又塞了一根魔杖到威廉手裡。

但顯然這根也不能讓奧利凡德滿意。

“我明白了,黑刺梨木,它一定適合你。13英寸,非常堅硬,杖芯來自一條赫西底裡群島黑龍。據說它即使是在死之前,都還保持著相當強的攻擊性。”