卡帕克先生是一個奇怪的傢伙……

澤塔一邊聯絡著公司進行流程申報,一邊暗暗想道。

早在被公司告知,他將在今天接待一位格外尊敬的先生的時候,澤塔便一直為此做著準備。

儘管不在一個國度,但恰好他一位外祖母的親友正在卡帕克所工作的大學讀書。

因此,澤塔大概知曉了一些關於這位先生的一些傳聞。

根據對方多位學生的說法,卡帕克是一位學識淵博、教風嚴謹且極具科學探索精神的一位的老教授。

而澤塔也是為此精心準備的。

他接待過那樣的人物。

只是,真實的情況似乎和他的計劃存在有些出入……

按理說這並不奇怪,就像人們總習慣在不同的群體中間扮演不同的角色。

而一個學生面前彬彬有禮的教授,也可能在對待服務人員的時候變得粗暴而無禮。

只是……

澤塔很難形容這種微妙的參差。

從一開始接機到現在,他能夠感覺到某種來自認知與現實方面的差異。

卡帕克先生,比起像一位牧師,倒更多過教授……

作為曾經就讀於某宗教學校的澤塔,對這類角色有著極為深刻的印象。

它對澤塔的價值觀念始終產生著若有若無的影響。

可似乎卡帕克先生又與那些神職人員有所不同——在接機出來的路上,澤塔找對方聊了一會兒。

卡帕克先生是位很健談的紳士。

就像很多信教的人一樣,卡帕克先生篤定神的存在。

當然澤塔注意到:對方並不將其作為教徒所慣用的相關稱謂或口吻,而是給予其更為客觀和理性的定義。

這聽起來有些像是宗教學者。

但他們可不會多麼虔誠或堅定地認為神明真的存在。

如若不然——那或將是某種褻瀆?

而當那些難以察覺的細微彆扭交匯在一起,澤塔只能草草得出評價:

卡帕克先生,是個奇怪的傢伙……

就像現在,他忽然跑過了馬路,到另外一邊的小吃街和另外一個陌生的男人攀談了起來。

讓忙活過後發現接待物件不見了的澤塔一陣好找……

不過說起來,卡帕克先生會中文?

…………

…………

而在澤塔默默吐槽著卡帕克的時候,被其吐槽的物件正體會著人生中極為罕見的——或者說絕無僅有的經驗。