將用開水燙過表皮的鴨子吊起,掛在通風口處風乾大概三個小時。

這就是多恩先前說的,在牛頭人棲息地裡不適合做烤鴨的原因了。

因為遺蹟迷宮裡面,空氣流動很微弱,風乾這一步驟將會變得分外緩慢。

而在故事世界裡就不一樣了。

只要愛麗絲一句話,要風得風,要雨得雨。

“愛麗絲,在這一片區域刮一點風。”多恩這樣對著空氣講道。

龍娘倒是沒有回話。

不過,在多恩的話音落在之後,懸掛鴨子的區域就流動起一股,攜帶著外頭森林氣息的柔和清風來。

將四隻鴨子全部在這片風區掛好以後,多恩離開了廚房。

在這漫長的等待時間裡,他得給自己找點事情做。

而在故事世界裡,還有什麼比調戲龍娘更能打發時間的了呢?

於是多恩徑直去了古堡的二樓,找到了難得保持著柴犬大小龍形態,臥在金幣堆上休息的愛麗絲。

只不過,愛麗絲在看到多恩的那一瞬間,就馬上蓋上了自己的鑲金大寶箱的蓋子。

在一陣窸窸窣窣的穿衣服動靜之後,她又變成了穿黑白絲質吊帶裙,長龍角的小女孩模樣。

沒辦法,愛麗絲是真不想讓兩個身體以龍形態展示在多恩的面前。

因為一旦如此,多恩就會時不時情不自禁用一種類似於打量食物的眼神看自己!

很恐怖!

多恩倒是任由愛麗絲變成了人形態。

接著,他逗了逗呆萌的白愛麗絲,又挑釁地找黑愛麗絲拌了幾句嘴。

最後,則是一本正經給龍娘講起故事來打發時間——

“我想想今天講什麼,這樣吧,講一小段[105個男人和3個女人的故事],再講一段[光頭男人和他的四個儲備糧人形魔物一路向西的故事],怎麼樣?”

多恩在最近睡前和龍娘約定好的講故事時間裡,會以連續劇的形式,斷斷續續講《水滸傳》和《西遊記》。

不過,像這種長篇的故事,他自然不可能完全記得清清楚楚。

但這問題不大。

一些著名的情節橋段能記得個大概就夠了,大不了自己再添油加醋二次創作一下。

至於中間的過渡情節,記不起來的就硬編,保證故事的發展能自圓其說即可。

反正龍娘又沒看過原著,異世界也不會有人找多恩謝罪。

……

靠著和愛麗絲聊天講故事,多恩度過了還算不錯的三個小時。

這時候,掛在古堡外頭的鴨子遺蹟已經瀝乾了水分,表皮完全乾燥,且呈現微微冒油的狀態。

“嗯,風乾步驟很順利。”多恩確認了一下鴨子的狀態之後,滿意地點頭。

龍娘果然是功能多樣,非常好用!

取下鴨子以後,多恩開始調製脆皮糖水。

這東西調製起來不算複雜,將開水、糖、白醋、料酒按一定比例混合,攪拌均勻即可。

將皮水均勻塗到風乾過的鴨子身上,再次放置通風口處,風乾上三個小時左右。

脆皮糖水能給鴨子上色,烤完以後的鴨子會呈現好看的棗紅色,同時經過這一步驟也能讓鴨皮在烤制以後,變得更加焦酥。

掛好鴨子以後,再去找龍娘打發下時間。

三個小時後,風乾的鴨子表皮已經不再粘手,色澤則是轉為了紅潤。

這個時候,再次均勻刷上皮水,最後進行三小時的風乾。