行不行都試試,只要能發芽,肯定長得好,因為有熊貓們與竹的糞便肥。

還有蜂丫頭的孩子們。

高將軍將潘達說的話簡單記錄好後,對潘達道:

“先生,您以後上課多講一個小時吧,多教我些字,不夠用。”

是的,飛魚村直接用24小時計時制,潘達讓高將軍將一根銀杖熔了,製成了一個日晷,上面劃分了12個格子,利用銀針的影子計時。

缺點也很明顯,沒太陽就不知時辰了。

潘達無奈道:“慢慢來,急什麼,你得讓我想起…想到再教嘛,字是那麼容易想的嗎。”

潘達發現,他忘了很多字,一個字要寫很多遍才想起。

原因是前世時用拼音打字習慣了,發現很多字看了認識,會用拼音打出來,卻寫不出來。

“你要一下子認識那麼多字幹嘛?”潘達問道。

“我要把所有的藥草,農作物記錄下來,光靠腦子記,記不了太久。”

高將軍說著拿出一些像泥疙瘩的草根,說道:

“這種疙瘩根搗爛磨粉能止血,還有別的能趕蚊子的臭草,能治腰傷的很多種草藥的組合,我想把它們都記在竹片上,萬一哪天我死了,飛魚村的人可以看我的竹片給村裡人治病。”

“呸呸呸!別亂說話,你才不會死,你是修行者,能活很多年。”

潘達突然就覺得高將軍很偉大,覺得自己給高將軍取錯名字了,應該管他叫神農。

不對,我才是神農,特麼的這些所有藥草都是我嘗的…

“疙瘩草,根似泥疙瘩,枝三根,每支葉七片,花綠,籽紅,根曬乾可磨粉止血……”

高將軍邊喃喃自語邊在竹片上刻字記錄著他的這種藥草。

潘達抓了抓腦袋,提醒道:“別叫什麼疙瘩草,這個是三七,快改一下。”

高將軍抬頭看向潘達,回道:“先生,您不是說像什麼叫什麼嗎?”

“你剛剛都說了,枝三根,每支葉七片,叫三七多好聽,疙瘩多難聽,選好聽的叫。”

“好的。”

高將軍說著將剛剛記錄的竹片扔進炭火中,再拿一根新竹片繼續記錄:三七,根似泥疙瘩,枝三根,每支葉七片,花綠,籽紅,根可曬乾磨粉止血……

看到那麼認真的高將軍,潘達迫切地想去掠奪大川部落的棉花。

因為有了棉花,就有了更細更耐用的線,他想教高將軍制作竹簡。

至於造紙,沒系統沒搜尋沒好好學過,潘達不會!

不過也可以讓高將軍試試,應該是把草木搞成泥煮了泡水裡去雜質用竹簾蕩料成薄片就出來了吧…

我覺得自己是最廢物穿越者…

潘達在心中自嘲一聲,對高將軍道:

“你將自己記錄的竹片用繩子穿好整理擺放好,製成書,這樣更好流傳。”

“書?先生說的讀書,這就是書吧。”

潘達點點頭:“對,你再想個書名。”

高將軍想了想,說道:“就叫藥草、農草怎麼樣?”

“不好聽。”

“那叫草。”

“草你@#@¥#……%”

“那叫《藥本》與《農本》,怎麼樣?”