第一百六十六章:清除老鼠(第2/2頁)
章節報錯
卡魯斯在麥子酒館的客房中摘下了頭上的牛皮尖角帽,褪下了身上的藍色羊毛長袍,換上了一套深色的亞麻衣,輕輕地關上了房門,躡手躡腳地走下了酒館的樓梯,從無人看管的酒館後門溜了出去。
街道上每隔幾間房屋便插著一根火把,即便如此,村莊中還是有許多地方籠罩在伸手不見五指的黑暗之中。這些地方只能靠巡夜的衛兵們手持著火把來照亮了。
卡魯斯既興奮又緊張,他小心翼翼地從背後取下了一柄保養得很好的獵弓,接著從他腰間的小牛皮箭筒中抽出了一根輕箭,搭在了弓弦上。這幾天來,他已經摸清了巡夜士兵們的習慣和規律,所以,他決定就在今夜動手。
小時候的卡魯斯害怕黑暗,每當他在晚上從家裡探出腦袋眺望窗外時,他都會覺得外面深不見底的黑暗中躲藏著面目猙獰的魔鬼和以小孩為食的怪物。
而現在反了過來,當他在黑暗中如同一片輕盈的羽毛一般靈敏地躲開夜巡計程車兵時,他發現自己喜歡上了被黑暗所沐浴的感覺。
“這就是木匠鋪了,”沿著一處房屋陰暗的背部房簷下蹲著行走的卡魯斯自言自語地小聲說道,“這一票可千萬不能失手,朱利安大人許諾過我,如果我可以弄出一些有價值的東西,他會獎賞我最少十枚徳涅爾銀幣。”
卡魯斯的眼睛專注地盯著前方巷口的火光倒影,當全副武裝的夜巡士兵影子越拉越長,腳步越來越遠後,卡魯斯舔了舔乾燥的嘴唇,壓著腳步,悄無聲息地向前移動。
在一片漆黑中,卡魯斯摸到了木匠鋪後院的欄柵門。他抬起了頭,窺探著木匠的後院,目光一下就鎖定在了那上鎖的倉庫上——對於他來說,那倉庫裡可藏著一隻能下金蛋的天鵝呢。
正當他準備拉開欄柵門時,一雙粗壯滿是老繭的大手從後面捂住了他的鼻子和嘴巴。卡魯斯睜大了眼睛,窒息的感覺如同潮水般湧來淹沒了他。
與此同時,另一雙手像冰冷的鐵鉗一般將他的雙手雙腳用結實的繩索捆了起來。
或許是怕卡魯斯被自己給捂得憋死了,那雙滿是老繭的手向下挪動了一點,讓卡魯斯的鼻子重獲氧氣,頓時,一陣粗重急促的呼吸聲在小巷中響起。
“捆好了。”黑暗中,一句低沉的低地語傳來。
緊接著,那雙手離開了卡魯斯的嘴巴,可還沒等他反應過來,一大團又腥又臭的亞麻布被塞進了他的嘴巴里,讓他發不出任何聲音,甚至還被濃烈的氣味刺激得有些暈厥。
兩個人抬著卡魯斯向村莊北部的老磨坊走去。那是原本屬於科利夫的磨坊,倚靠著一大片延伸至北部弗蘭德斯公國的森林。
當他們沿著小路來到那座老磨坊時,一個牽著毛驢的武裝士兵已經在那等了很久了,這會兒正不耐煩地來回踱步呢。
三個人合力將卡魯斯放到了毛驢的背上,隨後牽著毛驢向茂密的森林走去。
在森林的某顆粗壯的毛山櫸下面,在白天時就已經挖好了一個長條形的大坑。過不了多久,它就會被重新填上,而那顆毛山櫸也會獲得一份富含營養的新養料。
“西蒙,他們得手了,”路德維希走進了領主大廳,不出他的意外,這時的西蒙正坐在壁爐旁邊打盹呢,“那隻老鼠如您所願,已經人間蒸發了。另外,我們在他的客房裡搜出了這個東西。”
說著,路德維希將一張羊皮卷遞給了西蒙,上面的字跡歪歪扭扭的,看得西蒙的眼睛都花了。
“上面主要記載著這段時間裡與您來往的貴族姓名、士兵的人數和裝備,以及領地內主要的佈防地點。幸好我們在他蒐集到更多情報前便將他扼殺於搖籃中了。”路德維希嚥了咽口水。
“很好,我的老朋友,”西蒙將羊皮卷丟到了壁爐中,雄雄的烈焰很快便吞噬了它,“幹得漂亮,明天去萊安那領五枚徳涅爾銀幣吧,犒勞犒勞你自己,還有你的手下們。”
“謝謝你,我的朋友,”路德維希喜上眉梢地說道,“那些小夥子們一定會更賣力地為您工作的。”
。