“多日沒有睡眠,讓我整個人,有些分不清真實還是夢境。”

“我索性開啟了寶貴的燈,開始書寫這些東西。”

“蓄電池堅持不了多久,我馬上就要陷入那蘑菇熒光森林裡了。”

“那個男人在我的潛艇上,搞了這麼多的植物……”

“算了,我也難得計較了。”

“我在半夢半醒間,夢到了克蘭特上尉,他變成了水鬼,潛入了艙室內,回到了我的對面床鋪,一瞬不瞬的盯著我。”

“我現在看向窗外,就能看到被我殺死的那些水兵們。”

“他們被那個最開丟棄的柯西法爾男人牽引著。”

“一直在我的懸窗外徘徊著。”

“並且發出桀桀的惡靈怪笑。”

“我掏出了準備好送自己上路的手槍,頂住下巴。”

“但就在我準備扣動扳機的剎那。”

“一道奪人耳目的光輝,毫無徵兆的從面相懸窗外的神殿中透了進來。”

“他撕開了大洋深處的黑暗,拉著我,前往那光明的所在。”

“我的心神幾乎為其所奪。”

“一時間我有些分不清真假了。”

“同時傳來的,還有穿透H—29船身來自幽冥異界的靡靡之音。”

“於是我記錄下這一切。”

“記錄下所有發生的真實事蹟。”

“我會將這份記錄著大洋深處,失落神殿的筆記裝進漂流瓶,並在待會兒離開H29後,將其投入大海中。”

“瘋子克蘭特的話,依舊在我耳畔迴響,但是我一點都不害怕了。”

“我知道這來自虛空的瘋狂低語,只是我變成瘋子前的幻象。”

“我寫下這些文字時,聽到的惡魔嘲笑,看到的神殿之光。”

“也都是心力憔悴下的無盡虛妄。”

“接下來,我將船上潛水服,走出艙門。”

“去往海底深處。”

“我將鼓起勇氣,他想神殿的階梯。”

“像個真正的帝國軍人一樣,在那裡!體面且平靜的死去。”

“在這被幽邃汪洋和無盡歲月說掩埋的失落廢都遺世長眠。”

……

當水手長穆勒端著吃的,再去給卡爾艦長送東西的時候。

他發現早已空無一人的艙室。

潛艇裡最後的深潛服,也少了一件。

他急急忙忙的跑回諾亞的艙室。

要將這個訊息報告給諾亞長官時。

卻看到連諾亞也不見了。

只留下一張紙條在藤蔓編制的床上,上面寫著簡短的留言:

“出去一下。”