第七百七十章:來自靈魂的拷問(第1/4頁)
章節報錯
浮生若夢套餐可是有30名客人預訂,而這些客人來自華夏的各個地方,每個省份的人都有。
而當這些不同區域,飲食習慣和味道都有著不同的客人全部都認為這個味道沒有問題,而且全部都能夠接受。
那麼,問題來了,為什麼所有華夏人都能夠接受的味道,米其林的評審員們不能接受?
所有人都認為很完美的菜式,為什麼米其林會給出這樣的一個低分?
第一道菜推說標準的時候,大家可以理解,從而引發了對深層次原因的思考。
第二次再出現這樣的情況,所有人都發現了問題的本質了。
梁浩天收集完了30名客人的反饋資訊,回到了自己的位置上,發出了一個靈魂般的拷問。
“我想請問一下,米其林所謂的標準到底是一個什麼樣的標準?
你們對於華夏菜式的精髓到底了不瞭解?
炸、爆、燒、炒、溜、煮、氽、涮、蒸、燉、煨、燜、燴、扒、焗、煸、煎、塌、滷、醬、拌、熗、醃、凍、糟......”
梁浩天字正腔圓地說出了華夏菜式烹飪的每一種方式,剛開始的時候大家還沒反應過來,說了幾個之後就開始鼓掌配合了起來。
每說一個烹飪方式,大家都會很齊心地鼓一次掌,每個人的臉上都露出了會心的微笑。
華夏菜式的烹飪方式眾多,對於食材的處理有非常多的方法,可謂是博大精深。
梁浩天的質問還在繼續:“這些烹飪方式我想請問你們瞭解多少?是否有一套專門來評價這些烹飪方法的標準呢?
如果沒有的話,我想請問的是,那你們是以一種什麼樣的標準來評審華夏的菜式?
是西餐的標準嗎?”
最後的一句話直指問題的核心,這話一問出來可是相當的有火藥味兒了,而且已經是擺明了要正面進行衝突了。
如果是其他的翻譯碰到這樣的情況估計得立刻懵逼,誰曾想到翻譯小姐姐竟然準確地、快速地將這些華夏烹飪的方法給翻譯了出來。
這立刻讓她在網上走紅了起來!
後來她才告訴大家,因為她也很喜歡烹飪,所以有關注過這些方法的翻譯,沒想到卻派上了大用。
隨著翻譯進入尾聲,除了阿道夫和里昂之外的評審員們覺得無所謂,無論你提出再多的問題,米其林的標準還是標準,它就在那裡。
全球統一,就是這個樣子的!
但是阿道夫和里昂卻是驚出了一身冷汗,特別是阿道夫,隱藏在桌子下面的雙手都在不由自主地抖動著。
“看看你乾的好事兒,現在麻煩大了!”
一邊在想著該怎麼應對,一邊對著一旁的里昂惡狠狠地說道。
“這應該是個意外,我覺得這個辣味和麻味還是能夠接受的,但是對於標準來說卻只能給這樣的分數。”
里昂也是有些鬱悶,同時也很是後悔之前為什麼不跟楚老闆好好溝通一下這個事情,應該完全避免辣椒和花椒的上場啊!
“意外?你覺得是意外嗎?沒看到對面都已經是在質問了嗎?
你讓我怎麼跟Boss交代,這可是全球直播,你這個笨蛋!”
阿道夫滿肚子的火氣全部發在了里昂的身上,此時他已經想好了應對的方法,那就是隻能糊弄過去。
如果是一味地進行辯解,或者是推廣米其林的標準,那麼一定會適得其反的。
反而會讓黑珍珠那邊抓住這個把柄不放,從而抬高對方的身價,並且讓對方的理念深入人心,從而達到他們崛起的目的。