第140章 外國的疾病(第2/2頁)
章節報錯
"陛下,這不可能是巧合,"博爾赫抗議道,他不等首相承認就從座位上站起來。
像往常一樣,博爾赫做他喜歡的事,不考慮等級和層次,首相暗想,他不甘心再接受一次訓話。
"教皇的使者到達後僅幾天,皇帝就派他的大使帶著五千名士兵提前到我們的邊境!" 博爾赫沿著桌子瞪著眼睛,彷彿光是他的目光就能為他陰沉的話語增加分量。"如果這不是入侵,那就是一種恐嚇的表現,目的是提醒我們皇帝對教會的立場。"
"侯爵說得有道理。"休謨一邊舉手一邊嘀咕道。
我應該感謝休謨至少想遵循禮節,但我不能讓博爾赫控制這次會議的勢頭。
"博爾赫侯爵。"首相沒有理會這位貴族的認人訊號,仍然專注於博爾赫。"從維特雷納到邊界需要近一週的時間。這意味著在教會的使者到拉斐爾之前,大使已經離開了維特雷納。"
"我不會這麼草率排除他們之間的聯絡,首相。"休謨放下手,不耐煩地插話。"有可能皇帝知道了最近的女巫襲擊事件,相應地改變了大使的訪問日期。"
"總首相肯定不會天真到相信皇帝在我們這座城市中沒有間諜,"博爾赫帶著一絲調侃的口氣補充道。
首相懶得回答。有時,打敗一個過於自信的對手唯一方法就是讓他們自己挖墳。
"你的語氣不值得讚賞,博爾赫,"盧卡侯爵咆哮道,他的座位正對著他的政治對手。"明智的做法是避免在沒有證據支援這些狂妄說法的情況下妄下結論。偏執和假設只會導致我們做出不必要的選擇,帶來更多的傷害。或者你會讓我們召集拉斐爾的軍隊,僅憑你的一句話就發動戰爭?"
盧卡侯爵,永遠是理性的聲音。也是一個只在必要時才說話的藝術大師。首相保持表情中立,桌子兩邊的幾個領主在盧卡身後隆隆作響,表示同意。
"我不會這麼誇張,也不會這麼草率,"博爾赫尖銳地反駁。
"奇怪的是,你的言行並不一致,"盧卡用一種難以置信的語氣回答。"也許博爾赫侯爵應該學會更謹慎管理情緒和言語,如果他不想顯得倉促或戲劇化的話。"
博爾赫似乎無法對抗盧卡斬釘截鐵的話語,帶著沉悶的表情入座。
首相用手指輕輕地敲打著桌子,等待著看是否有其他領主想發表意見。他讓緊張的沉默延長了5分鐘,然後從椅子上站起來說話。
"我們不知道為什麼大使提前到達。我們也不應該妄下結論,為什麼他的隨行護衛會被加強到這樣的數量。可能是因為教會的存在"首相不情願地向博爾赫點了點頭"也可能是一種武力的展示,因為這次訪問將討論殿下統治下的重新談判條件。"
"也許宮廷謠言已經傳到了皇帝那裡,他對這對皇室夫婦在婚床上的進展感到不滿,"博爾赫憤憤不平地回答。
首相嚇了一跳,一隻腳在他身後的地板上摔了一下。
"也許侯爵應該記住,當他選擇公開對我的婚姻發表意見時,我是在場的。"尼古拉斯從面對貴族臺子上的寶座上冷冷地回答。
"啊,"博爾赫轉過身來,向王儲禮貌地偏了偏頭。"口誤了,陛下。"
"口誤?任何其他貴族都會在這樣的冒犯性失言後害怕失去他們的腦袋。
"博爾赫,"盧卡咆哮道,顯然是代表王儲被冒犯了。
"你能從他的話中找到錯誤嗎?"貝色麥大人抗議道。
"眾所周知,婚床已經成為宮廷侍從中流行的八卦之源,"肯德爾大人同意。"甚至有傳言說,平民們正在打賭埃莉諾拉公主是否會成為女王。"
"我從沒想過我能活著看到勳爵府訴諸於聽信流言蜚語的那一天,"老朗費羅大人以嘲笑的口吻抗議道。
"我們不能無視八卦和謠言,因為它們給了對公眾意見的最佳洞察力,"休謨沉著地反駁。"我們也不能忽視這種謠言對談判產生的影響,特別是考慮到皇室夫婦的婚姻現狀。"
''但是,很可能是博爾赫黨內的某個人散佈了這些謠言,以確保它在大使訪問之前成為一個令人關注的問題,''首相低聲地嘆了口氣。
"為什麼陛下沒能在新婚之夜完成這場重要的政治婚姻?" 博爾赫相當尖銳地詢問道,這時眾議院的十名成員將注意力轉向了王儲。
尼古拉斯明顯不悅地回頭瞪了他們一眼,然後向首相揮了揮手。
就像一個主人在命令他的狗說話。首相嘆了口氣,但還是站起來向拉斐爾的政府機構講話。"正如皇家日記中記錄的,王妃不舒服,因此,為了避免染上外來疾病,國王陛下獨自睡覺。"
"外國的疾病?" 錫西大人不屑地抗議道。"王妃已經在王宮裡住了一年多了。皇家醫生會注意到任何"
"埃莉諾拉身體不適,"尼古拉斯一邊用手拍打著王座的扶手一邊呵斥道。"還是錫西大人想暗示有其他原因?"
首相嘆了口氣,作為上議院中地位最低的成員,錫西明智地低下頭,保持沉默。
"不管是什麼原因,"盧卡侯爵嚴肅地說。"您已經結婚好幾個星期了,陛下。在你們結婚的最後二十天裡,王妃是不是一直不舒服?"
無論尼古拉斯準備回擊什麼抗議,都在騎士們開啟門時被打斷了。"埃莉諾拉王妃殿下和珀西霍桑伯爵大人。"
''說曹操曹操到'',首相想,尼古拉斯的表情變暗了,上議院把指責的目光轉向皇帝的養女。