金龜子接著介紹:“這位是市場部經理,指花無畏;這位是金牌貓,指卡爾;另一位是翻譯,指大餅子。今天,我們要對收購合同裡的一些條款進行討論……”

(大餅子流利的英語翻譯)

史密斯:“很好,歡迎你們。咱們開始吧。”

(大餅子流利的中文翻譯)

馬騰龍直接用英語交流:“從市場的角度來看,合同中第七條第三款存在問題。主要是大陸市場的歸屬問題。我們的意見是,大陸市場不能讓。”我

(大餅子流利的中文翻譯)

史密斯:“我們要做世界市場,大陸市場應該包括在裡面。”

馬騰龍:“但是比較起來,我們更熟悉大陸市場,你們不該壟斷。”

史密斯:“市場是沒有邊界的。你們不能這樣劃分。”

馬騰龍:“我們保留自己的立場。”

史密斯:“這不是談判的態度……”

於是乎:“作為技術總監,我認為合同裡技術轉讓的條件過於苛刻。什麼叫蘭教授必須為公司獨家服務12年?否則扣除股份?”

史密斯:“因為蘭教授的技術都在他的腦子裡,別人無法取代!”

於是乎:“可是蘭教授今年已經68歲,身體也不大好,你們忍心讓他工作到80歲嗎?”

史密斯:“我們會請最好的醫生和護士,陪伴他的!”

於是乎:“這是不近人情!”

史密斯:“市場經濟不講人情!”

於是乎:“另外,條款中說蘭教授只能帶你們指定的碩士和博士,而且不能有中國人,這是民族歧視!”

史密斯:“這是技術保密的特殊要求。如果蘭教授把技術隨便傳給什麼人,必然會造成公司的巨大損失!”

於是乎又義正言辭地問:“那麼你們指定的人選裡,就不會出現洩密者嗎?”

史密斯:“至少可以儘量避免損失!”
於是乎:“不允許蘭教授帶中國人這一條,必須從條款中刪除!”

史密斯:“好,我們會考慮的!”

律師錢糖糖:“我作為蘭教授的律師錢糖糖,我代表蘭教授提醒你,新公司裡我們只佔20%的股份是不能接受的。我們鄭重要求增加到30%!”

史密斯驚訝地問:“關於股份問題,我們曾經和蘭教授達成一致,怎麼突然又變了?”

錢糖糖:“你們和蘭教授是達成口頭協議,但是沒有經過股東會議。現在,蘭教授經過通盤考慮,提出股權必須增加!”

史密斯:“這種作法用你們中國人的話說,叫言行不一!”

卡爾小聲對大餅子“喵嗚”了一聲,我真想一腳踹死他(史密斯),老騙子。

錢糖糖:“中國人還有句話,叫蓋章定論!簽字畫押為準!”

史密斯的鼻子都快氣歪了:“豈有此理,簡直是敲詐!”

錢糖糖更加義正言辭:“不平等的合約,才是敲詐!別以為三千萬就能買個金娃娃!”

史密斯突然轉變了態度:“好,這個,可以商量!還有什麼問題?”

錢糖糖從桌子上拿起列印出來的合同副本:“這份合同,只有英文,沒有中文,必須補上!”

史密斯:“有這個必要嗎?”

錢糖糖:“當然。以後打官司,我們不能跑到巴黎或者紐約吧?”

史密斯:“你們還有什麼問題嗎?”

金龜子:“還有,簽字儀式必須在十五天後舉行。”

史密斯疑惑地問:“為什麼?”

金龜子:“因為下週是蘭教授婦人的忌日。他不希望在忌日前出讓自己的公司。”

史密斯:“你們中國人怎麼這麼多講究啊?”