罐頭已經被釣魚的人撈了上來,阿爾文的骨頭和他穿的衣服等物品也都被卡爾和奶牛喵給找到了。

王艾倫夫婦從受害人家屬變成了犯罪嫌疑人。

警長彼得問:“艾倫夫人,你難道不知道即使心臟移植手術成功,患者也活不了幾年嗎?”

艾倫夫人低聲說:“我知道,但是如果提供心臟的是阿爾文的孿生兄弟,不就沒問題了嗎?”

彼得無奈地搖搖頭,所謂的孿生兄弟只是切爾西的一句戲言,卻讓王艾倫夫婦行兇殺人。

阿爾文和班鳩之間根本沒有任何血緣關係,從人肉罐頭裡檢驗出的兩份DNA也證明了這一點,兩人只是恰好長得比較像罷了。

這時班克曽經居住的康州寂靜角鎮的鎮長打來電話,說班克家居住的他家的那間房子失火了,班克也被燒死了,而且看上去像是自己放的火。

看來班克已經知道警察懷疑到了他身上,加上領養兒子的大仇已報,心灰意冷之下把自己給走上了絕路。

卡爾雖然斷定班鳩就是第二份DNA的主人,但是現在已經沒有辦法進行驗證了。

當初王艾倫他們做手術時,為了消滅罪證,醫生和肋手們已經把相關證據全部都銷燬了。

班鳩曾經的家也被燒成了灰燼。

沒想到天無絕人之路,柳暗花明又一村。

這時,孤兒寄宿駐地的切爾西打來電話,說當初的孩子住進寄宿地時,都做過簡單的健康檢查,應該還保留著一份班鳩的血液樣本,不知道這麼多年過去了還能不能用?

卡爾他們不禁喜出望外。

DNA的比對結果證實了卡爾他們的判斷,這起所謂“一屍兩命”的案子終於告破了。

警長彼得看到大家的表情都很沉重,絲毫沒有破獲大案的喜悅,順口說:“給你們放假一個星期,都出去放鬆一下心情吧!”

綠毛和雷迪嘎嘎都高興地在地板上跳了起來。

布丁還調侃說:“這次破案多虧了切爾西,幸虧她還保留著這些孤兒的血液樣本,據我所知很多臨時寄宿的駐地根本不會費力去做這些事兒的……

這時,卡爾的手機上收到一條簡訊:切爾西自殺了。

“為什麼?”

卡爾讓布丁難以置信地撥回了電話。

“切爾西說,她要為班鳩的死負責任。”

這又是哪兒跟哪兒啊?

難道又是一起命案的發生嗎?

我們接著去破吧……

…………

案子結束,又放了一個星期假,卡爾他們立即馬上回到家,嘩啦啦出了大門來迎接他們。

一個多星期沒見,這傢伙胖了足足有三四磅,感覺他還長高了一截。

“嘩啦啦,你是不是要後壓制人啊?”

綠毛看著他往橫長的大鼠肚子說。