如果是死於心臟病的話,託比先生不可能有力氣掙扎到書桌前面,但是,確沒有力氣吃藥嗎?

那瓶藥可是還有大半瓶呢?

綠毛把卡爾的分析又向探長貝克翻譯了一遍。

“如果僅僅是這樣的話,還不能判斷是謀殺吧?”

“也有可能是走到桌子前面的時候,託比突然心臟病發作,還來不及拿藥就已經昏迷了呢?”

探長這時候也平靜了一些心情,坐在椅子上考慮了一會兒,開口反駁說。

“喵嗚……”

還不止這些,我還發現了其他問題,等一會我會單獨向您說明的。

卡爾直視著探長貝克的眼睛,開口說完了這句話,接著一扭頭看著代理區長和坐在他身邊的吉妮。

“喵嗚……”

不好意思,代理區長先生,因為吉妮小姐是目擊證人。

按照規定我不能在他面前透露更多的資訊。

如果真的是兇殺案的話,我的話有可能會影響到她在法庭上的證詞。

綠毛把卡爾的話又翻譯給了代理區長聽。

代理區長原本有些難看的臉色,在聽到卡爾的解釋後,也立即緩和了下來。

他對著卡爾點點頭說:

“沒關係,遵守法律是每個守法公民的義務。”

他說著又低聲安慰起了吉妮。

“卡爾先生,您有多少把握呢?”

探長貝克顯然有些猶豫,思索了一會兒又看著卡爾說。

“喵嗚……”

有百分之一百的把握!

但是要有特別有力的證據,必須進行屍體解剖。

要解剖屍體必須要徵得託比先生家人的同意。

而且現場也必須要得到保護和取證。

綠毛把卡爾說的這些話翻譯給了探長貝克,在卡爾對探長說的這些話時,這隻貓是特別冷靜的。

“那我馬上安排人來取證,屍體可以先存放在警局裡。”