第十五章 譯雷
章節報錯
一時間,我想到了很久之前的一片古傳所記載的事情。
傳聞《南國異荒奇錄》一書有云,“兩晉之屬,三秦之東,時而常以奇聞詭事廣而為矣。”
“然謂其曰,九江之巔,涇陽之北,彭城以東,伺南海蜃樓之機,復現一國。”
“民謂其曰,南海之國。”
“庚子年寅七月甘十五,南海現巨壑,狂浪所覆之地,皆無物而存。江城之中,偏樓上現一人,附耳瞻首以望之。”
“虺雷乍現,驚鴻萬里,似碎蒼穹而裂。屆時南市一人暈厥,然七竅皆殘,隨而暴亡。”
“市中一人呼而警示,然無果而得,井市之中,無一人往來。”
“霎時,嘶吼,咒罵之聲不止於此,隨雷聲混為一處。”
“辰過三刻,午時乃至,蒼穹之聲忽而消亡,四野皆靜。”
“伏地者復醒,乃呼曰,吾假亡之時乃見南海之北。”
“其深不之知幾許,高不曉幾丈。吾觀之其形,似亭臺樓宇,又似羅剎鬼市。”
“然呼嘯之人聞之,乃驚呼此為同仙而遊,是為得道長生,如汜而已。”
“倒地之人不然其意,忽聞蒼穹之上覆現人聲。”
“其人乃曰之,其為南海之都,在晉之東,九江之北。然其人假亡,乃南海之蜃所為。”
“尋吾所言之地,乃見世間之終極,屆時羽化而飛昇,位列仙班。”
“逐雷之影,譯虺雷之機,曉南海之謎,得長生之法。所謂奇人,乃為逐雷,譯雷者也。”
“隨後,蒼穹之人漸而消失,四野復而如常。二人所望之處,明陽皆烈,四野之下皆為晴日。”
“然所謂之事,後人呼其謂之曰,譯雷!”
老秦聽完了我說的故事,不由的豎起了大拇指。
“果然是吳家的子弟,研究的就是全面。不過,我有一個問題啊!既然你說那個人死了,為什麼後來又活了?”
“而且你剛剛提到了記載中說的那個海市蜃樓對吧?那這麼說來,老闆娘的說法就有一定的存在依據是吧?”
我點點頭,表示確實是這樣。
不過讓我懷疑的是這個故事的真實性,畢竟海市蜃樓是現在才解釋為,由於海平面折射太陽光之後和氧氣產生化學反應的特殊想象。
而在古時候,前人對於超越自然的現象自然而然的都會有一些神權色彩在裡面。
而說到神權,不得不說的就是古代帝王對於臣民的那種禁錮思想的獨特宗教信仰。
而聽雷和譯雷,我認為就是其中的一種。
首先他們一定是以為聽雷能得到上天傳遞的資訊,這個和之前我說的那個天上的人傳遞資訊如出一轍。
而我不確定的是這個資訊傳遞的方式是否真的存在,萬一是幻覺哪?
換句話說,聽雷或者是聽雷的時候產生的那種特殊的物質會在大氣層中悄悄的揮發,而不被人察覺。
這種物質無色無味,不易捉摸。
一但有雷聲響起,聽雷者注意力就會被吸引注意力,然後在不經意的時候吸入微量的不知名物質,導致大腦的視網膜神經開始模糊。
從而使得大腦得到的資訊和反饋回去的資訊不符,然後導致聽雷者聽到的和看到的東西產生了一種本質上的錯覺,也就是我們常說的幻覺。
所以我認為聽雷其實就是被幻覺左右而已,至於南海之國,或許更是無稽之談吧。
對於我二叔為什麼會去哪裡,我一瞬間也不確定,更不知道我二叔去的那個夔夷之國到底是不是南海之國。
老秦見我不回話,問我怎麼了。
我搖搖頭表示沒有什麼,然後指著指著地圖上的標識。
接著我就看到了他的臉色一瞬間,變了。