有著小臂長的卷軸,落到賽娜莎手中,沒有任何的重量,其顏色潔白如雪,觸感宛如冰絲。

賽娜莎緩慢拉開卷軸,戈登他們好奇地湊了上去,想看看這讓楊宇他們看不懂的地圖,究竟是怎樣一幅模樣。

耀眼的純白映入戈登眼簾,賽娜莎開啟的卷軸白茫茫一片,沒有任何的圖畫,也沒有任何的文字,就是無字天書。

爬出地下迷宮,無視駐守在地下迷宮洞口計程車兵和圍觀的群眾,楊宇他們繼續朝城市外圍走去。

確認沒有什麼人跟著,楊宇才開口問賽娜莎:

“怎樣?你應該能看得懂吧?”

賽娜莎很是糾結,最終還是實話實說:

“這星路圖上的星路,確實跟一些我曾經看過的星路很像很像。

只是,星路圖上浮現的文字,我壓根就看不懂。”

“怎樣的文字?能寫下來給我看看嗎?”沒等楊宇開口,同行的索爾.羅特就率先說道。

賽娜莎沒有猶豫,向楊宇要了一張紙,把自己看到的文字依葫蘆畫瓢寫了下來,交給索爾.羅特。

索爾.羅特一看,立馬給出回答:“這是讓你觸碰那個地方。”

“觸碰?像這樣?”賽娜莎往地圖上一點,頓時慌了,“我好像一不小心將地圖搞沒了,還冒出了一大串一大串看不懂的符號。”

“地圖不是真的沒了。總而言之,再把那些文字抄下來給我看!”

賽娜莎再次按索爾.羅特的要求,將上面的文字抄寫下來,交給他。

看完文字,索爾.羅特感嘆道:

“就算是讓擁有星眼的人帶領,我們也不一定能夠找到最後的寶物。

我們還需要解析一個個問題,撥正星空。

或許,這就是那首歌謠中所傳唱的‘拼湊起散落在天空的碎片,根據提示進行拼合,將其擺在正確的位置。’

總而言之,先前往第一個地點。

這位小姐還請你,將每處能點的地方都點一下,將所有的文字抄寫下來,讓我翻譯翻譯。

找到地圖起始之點。”

“我明白了。雖說有些麻煩,但也只有這個方法。”

將紙墊在卷軸上,賽娜莎就像是臨摹字帖般,將卷軸上的文字臨摹而下。

戈登和萬鏡.之華看了一眼賽娜莎所寫下的文字,發覺這文字跟那些書頁上所使用的文字一模一樣,不禁想到:

“這個中年大叔究竟是何方神聖?

不是說,只有九命貓妖才能夠看懂這些文字嗎?

難道......這位大叔是傳說中的人形九命貓妖?”

戈登和萬鏡.之華不禁想象索爾.羅特長出貓兒貓尾的樣子,莫名覺得古怪。

簡單閱讀完文字後,索爾.羅特教導賽娜莎,熟悉卷軸的操作。

很快,賽娜莎就得心應手,將所有文字一個不漏地寫了下來。

索爾.羅特進行翻譯、將每個地點的提示標記出來之後,將線索交給了楊宇。

索爾.羅特是擅長作戰的戰士,憑他知識,還不能隨心所欲的解讀每一個謎題,這部分工作自然交給了楊宇。

不知不覺走到城外,楊宇找了個沒人的地方盤坐下來,捏住下巴,解讀謎題。

每一個提示都極其的複雜,楊宇也無法只憑借自己的知識,完全解開謎題。

好在楊宇不知道的魔法知識,白槿她們都略有所知。

7017k