伊瓦一口飲下,感覺和之前不一樣。

幾杯過後,他真的感覺到了快樂。

他終於確定,斯默克爾王子所說的話是真的了。

酒真的能夠給人帶來快來。

他並不抗拒酒帶來的感受,迷迷糊糊中,他就能夠想起一些曾經的畫面。

想起那份和朋友一起遊過星海的喜悅,想起那份互相講故事之間的歡樂,想起船經過夢河間的安靜。

但是他不太明白另一句,能夠消除憂愁和痛苦是什麼意思?

這個時候,樂曲驟然響起。

旅店裡有著流浪樂師在彈奏豎絃琴,口中吟唱著名為《神聖賜福》的詩歌。

旅館內原本嘈雜的聲音立刻安靜了下來。

人們靜靜的聽著那第二代神眷之王的傳奇故事,如果說阿爾潘斯王的故事充滿了勇氣和冒險,有著開闢蠻荒的原始氣息。

那麼斯默克爾王的故事就充滿了奇幻和哲理,帶著屬於文明的色彩。

然而他們絲毫沒有注意到,故事裡的另一個主角和神明就在他們的身邊。

流浪樂師的聲音很美,彈奏的樂曲更美。

說實話。

比斯默克爾王子這個半路出道的蹩腳樂師要強,想到這裡伊瓦忍不住嘴角露出了一絲弧度。

從和斯默克爾分別以後,他就學會了笑。

當詩歌結束的時候,旅店內歡呼聲一片,有人邀請流浪樂師飲酒,有人扔上了銅幣。

伊瓦也學著那些人,贈予了流浪樂師金錢。

因為對方對《神聖賜福》詩歌的傳頌,也是在幫助他完成使命。

伊瓦很開心,他終於讓妖精的名字傳揚了開來,讓這個紀元的文明知曉了妖精之所在。

接下來。

伊瓦又經歷了城中最盛大的慶典,也是蛇人們最隆重的節日。

傍晚整個城市的人都聚集於神廟廣場中,神廟中的神侍點燃了篝火,樂師和少年就站在臺階上彈奏和唱詩。

而人們在在篝火之下,扭動著自己的身軀。

“萬蛇節?”

伊瓦問身邊的人,這是一個什麼樣的節日。

對方告訴他:“傳說生命之母來到了這個世界,祂一聲呼喚,就大海之中就升起了陸地。”

“祂吹響了萬物母螺,一個又一個生命誕生和甦醒。”

“祂創造了萬物,創造了生命。”

“而在這一天,生命之母創造了蛇母瑟摩絲,蛇人一族從此誕生在了這個世界上。”

“這便是我們的起源。”

伊瓦接著問他:“為什麼人要過節日呢?”

對方回答:“因為要慶祝,因為要紀念某個偉大的存在和人。”

“萬蛇節便是紀念蛇母瑟摩絲的誕生,紀念我們蛇人一族誕生的節日。”

伊瓦陷入了沉思,他想起了另外一個人。

她給予了自己她的夢境之卵,她賦予了自己曾經存在的使命。