即使突然遭到了別人的侮辱、那麼多人都把目光聚集在了自己的身上,薇薇安也仍舊面不改色。

在聽完譯官的翻譯後,薇薇安的臉上仍舊掛著得體且不失禮儀的微笑。

無聲地笑了兩聲後,薇薇安說道:

“閣下,關於這個,貴官就有所不知了。”

薇薇安的聲音的聲調並不算高昂,但語調卻相當清晰,音量也足以讓議事殿內的所有人都聽得清。

“的確正如貴官剛才所說的那樣——我國的外交總署上上下下共有200餘號人。”

“但我國的外交總署的具體運作方式,貴官可能就有所不知了。”

“我國的外交總署內,分設有專門負責對不同的國家展開外交活動的部門。”

“有專門負責對神聖希蘭帝國展開外交活動的‘北署’。”

“有專門負責對法蘭克帝國展開外交活動的‘東署’。”

“當然,自然也有專門對羅林帝國展開外交活動的‘南署’。”

“其中,北署和東署的部門成員是最多的。同時成員的能力也是最傑出的。”

“原因無他——神聖希蘭帝國和法蘭克帝國都是值得我國予以重視的大國。”

“對於這種等級的大國,我們自然是不敢怠慢,將我國最優秀的使官們,都調去了專門負責跟這兩國展開外交活動的北署和東署。”

“至於——南署。”

說到這,薇薇安故意頓了一下。

換上了帶著些許歉意的語調。

“下官說起話來,一向直來直去,還請諸位多多包涵。”

“恕下官直言——我們外交總署裡面的南署,已經很久沒有人在裡面工作過了。”

“好像就是自5年之前,便是這樣了,南署的辦公機構因許久沒有人前去辦公,導致落滿了灰塵。”

在說到這句話時,薇薇安特地加重了“5年前”這個詞彙的語氣。

“因為那些身材高大、能力出眾的史官們都被調去專職於北署和東署,所以就只能臨時派我這個身材嬌小、能力也平平的人來出使貴國了。”

陪同著薇薇安一起出使羅林帝國的這名譯官,是佈列顛尼雅帝國的外交總署內最出色的譯官之一。

在薇薇安的話音落下後沒過多久,譯官便將薇薇安剛才所說的話一字不漏地翻譯成了羅林語。

在譯官用羅林語將薇薇安剛才所說的話複述了一遍後,議事殿內響起了低低的輕笑聲。

這些笑出聲來的人,基本都是那些對佈列顛尼雅帝國與羅林帝國兩國之間是戰是和根本毫無興趣的人。

剛才在見到德尼等人來找薇薇安的麻煩後,他們便立即湊上來看麻煩。

聽到薇薇安剛才的這機智的回答後,不少前來看熱鬧的人都忍不住笑出了聲。

反觀德尼等人,他們的臉色就相當地難看了。

一名青年跑出來出言侮辱薇薇安、德尼出聲斥責這名沒禮貌的青年——這些都是設計好、安排好的。

故意演一出這樣的戲,來羞辱身材矮小、年紀過幼的薇薇安,給薇薇安一個下馬威。金庸中文