第711章 德莉莎·蘇(第2/2頁)
章節報錯
“全帝國上下,像我這樣取名的人應該沒幾個了。”
向別人解釋完後,再向問問題的人展示當年福爾克先生為他置辦的照身證,證明自己的確是佈列顛尼雅帝國的合法國民,他有佈列顛尼雅帝國的照身證。
幸好佈列顛尼雅帝國對民族的管理很薄弱,照身證上沒有記錄持有者是什麼民族的,所以蘇誠的這套說辭到現在都沒穿幫。
為了不讓自己的小孩再吃自己曾經吃過的苦,蘇誠決定要讓他小孩的名字徹底地入鄉隨俗。
在回到要塞、得知凱洛爾懷孕後,蘇誠便將他打算將他們的小孩的名字取成“XXX·蘇”的想法告訴給了凱洛爾和艾麗莎,獲得了她們二人的一致同意。
為了取一個既好聽、又有寓意的名字,蘇誠可謂是絞盡了腦汁,翻遍了手頭所有講解佈列顛尼雅帝國的神話和文化的書。
費盡千辛萬苦,蘇誠總算是為他未來的兒子或女兒各想好了一個名字。
“就叫她德莉莎·蘇好了。”
德莉莎這個名字用佈列顛尼雅語來唸,非常地朗朗上口。
而且這個名字也非常地有寓意。
在佈列顛尼雅帝國的野史中,曾經記載過一位名為“特莉莎”的聖女。
她有著出眾的容貌和聖人般的廣闊胸懷,如果這個野史記錄是真的,那這個特莉莎建成了大陸上的第一所孤兒院。
特莉莎用這間孤兒院收留無家可歸的孤兒,據野史記錄,特莉莎最多曾收留足足200來名孤兒,併成功將每一名收留來的孤兒撫養én。
特莉莎的故事在帝國東部一些地區很出名,特莉莎也很受這些地區的人們的愛戴。
蘇誠不奢求他的孩子之後有多麼大的成就,只希望他的小孩不會誤入歧途、都能健康地成長,最好能做一個人人愛戴的善人。
所以蘇誠取了“特莉莎”的諧音——“德莉莎”,把這個名字作為他的第一個女兒的名字。
凱洛爾、艾麗莎她們顯然不知道“特莉莎”這號人物的野史傳聞,因此也不明白其中的寓意,只覺得這個名字很好聽,所以很喜歡這個名字。
在眾人的全票透過下,蘇誠的第一個女兒的名字便取為——德莉莎·蘇。
……
……
在女兒出生後,蘇誠便開始忙著置辦女兒的“照身證”。
照身證也就是佈列顛尼雅帝國版本的身份證,在自家小孩出生後,其父母就必須在臨近的政府府署置辦其孩子的照身證。
佈列顛尼雅帝國的第3代皇帝有著超凡的戰略眼光,在他的統治下,佈列顛尼雅帝國建立了完善的戶籍制度。
照身證便是這戶籍制度的產物。
照身證由經過特殊手法處理過的木塊製成,使其不易發黴、不易生蟲,人手一塊,即便是新生兒也得有一塊,上面寫明瞭此人的名字、出生日期、出生地、長相。
像蘇誠這種等級的大人物,要為自己的小孩置辦“照身證”其實容易得很。
動動嘴皮子,德莉莎的照身證便置辦好了。