其中就有扎比尼夫人。

“你們無權逮捕我, 我沒有違反任何一條英國魔法界推行的法律。”

扎比尼夫人雖然被反縛住雙手, 但仍然表現得十分強勢。

“沒有誰規定我不能在這個晚上來這座城班裡散步……”

“晚上好,查理。”

斯科特走到查理身邊。

查理小聲的說:“晚上好, 斯科特, 哦,她可真是難辦,從剛才開始她就沒有停住嘴。”

“是有點難辦。”斯科特說。

穆迪臉上恐怖的神色和滴溜溜轉動的魔眼似乎失去了威懾力,沙克爾也是滿臉無奈。

斯科特再次看了看錶現得理直氣壯的扎比尼夫人。

查理說:“她沒有參與戰鬥, 也沒有傷害麻瓜, 拒不承認其他人是她的同夥。”

“我說了, 我只是因為巧合才會來到這裡……”

扎比尼夫人還在以誰也不相信的理由為自己開脫。

斯科特卻在想另一件事。

“你怎麼會在這裡, 查理, 你加入阿茲卡班當馴龍守衛了嗎?”

“哦, 馴龍守衛?不得不說, 這個稱呼很酷!”

查理很高興的說。

“沒錯, 收到阿茲卡班需要火龍和馴龍人的訊息後, 我就回來了。”

斯科特笑著說:“哦,弗雷德夢想成真了, 但我想他是不會高興的。”

“什麼?”查理沒明白他的意思。

斯科特告訴他弗雷德的抱怨,查理哈哈大笑, 笑聲一度蓋過了扎比尼夫人的抱怨聲。

“駐守阿茲卡班可是很危險的,查理。”

唐克斯搭話。

“神秘人已經兩次劫獄了, 我們也犧牲了不少同事。”

“我知道。”

查理面不改色的說。

“但這項工作總要有人去做的,而且負責守衛的是火龍, 我只負責馴養它們。”

“那就祝你好運了。”

唐克斯說著, 把視線移但斯科特身上。

“看看這是誰,霍格沃茨的勇士,我們的小天才斯科特•特羅洛普。”

開了句玩笑,她便開始和斯科特攀談起來。

她似乎對三強爭霸賽十分感興趣, 詢問了斯科特很多比賽時的細節。

之後,另一邊的談話結束了, 或者說, 扎比尼夫人交涉失敗,或者說,其他人不再有耐心聽她胡說八道。

他們要離開了,鄧布利多對此做出了安排。

由沙克爾帶著幾位傲羅把全巫會的幾個巫師帶去了魔法部,其他人則是另有去處。