256.暫時穩住、檢視地圖(第2/2頁)
章節報錯
篤、篤篤。
敲門聲響起。
“請進!”
斯科特回頭看著房間的門,艾米莉亞推門走了進來。
“斯科特。”
艾米莉亞走到陽臺上,關心的看著斯科特,“你還好嗎,兒子。”
斯科特笑了笑,“我很好,媽媽。”
“你看起來可不太好。”艾米莉亞抬手掐了一下斯科特的臉,“笑得有點難看。”
“好吧,我的心情的確有些不好。”斯科特坐在了椅子上。
艾米莉亞在另一張椅子上坐了下來,“你大可不必這樣,親愛的,我們沒有必要去在意註定留不住的東西。”
斯科特隨意的點了點頭,“那麼現在我能看看那張地圖嗎,親愛的媽媽。”
他把手放在小圓桌上,“趁著還沒有把它送出去。”
“當然,你當然可以看。”艾米莉亞點了點頭。
“邁克!”
她衝著隔壁陽臺大喊了一聲。
“我很快就過來,親愛的。”邁克爾應了一聲。
很快,他提著一個女士包走進了斯科特的房間,把手裡的包遞給艾米莉亞。
“地圖在這個包裡?”斯科特有些驚訝的看著艾米莉亞手裡的舊包。
他記得從他記事起,艾米莉亞就有這個包,到如今還經常揹著。
“是的。”艾米莉亞摸了摸手裡的包,露出懷念的表情,“這個包也是祖父送給我的禮物。”
說完,她開啟包,從包裡拿出一把小刀,果斷劃破了揹包的表皮。
“是的,那張地圖就藏在這個揹包表皮的夾層裡。”
她一邊說一邊從夾層中取出一張泛黃的羊皮紙。
“說真的,我和迦勒小時候都看過這張地圖,並沒有覺得有什麼神奇的地方。”
她把手裡的羊皮紙遞給斯科特。
斯科特接過羊皮紙,展開攤在桌上。
這張地圖繪製出了南北美洲、西部非洲,以及南極洲的地形。
與斯科特曾經看到過的雷斯地圖拓印副本一模一樣。
“看起來倒是很尋常。”
斯科特用手摸了摸這張羊皮紙,並沒有感知到什麼異常。
他又試著輸出了有些魔力,地圖上繪製的線條和花紋也並沒有動起來。
“如果曾外祖父說的是真的,那麼這張地圖恐怕需要密令才能展現出真面目。”斯科特說。
“我祖父後半輩子都在研究這張地圖,但他始終沒能讓它動起來。”艾米莉亞不在意的說,“也許那根本就只是一個傳言。”
“也許這張地圖的神奇之處只是在於18世紀初就有人繪製出了南極洲的地圖?”邁克爾也湊近看了看。
“但這上面還標示出了南極洲的內陸地形……山脈、高峰、河流以及海岸,而這些都在冰雪之下。”艾米莉亞說。
邁克爾說:“雖然人們普遍認為人類一直到19世紀初才發現南極洲,但如果巫師們在6000年前就發現了南極洲也說的通,那時候那裡還沒有被冰雪覆蓋。”
7017k