“多莉,你更討厭傻瓜鳥,還是聰明鳥?”喬安故意裝出沒好氣的神態。

多莉瞪起一雙烏溜溜的小眼睛,有點兒發矇。

從前沒人問過她這樣的問題,也不明白是啥意思,這有點超綱了啊!

多莉在桌上來回踱步,歪著腦袋冥思苦想。

喬安剛才說的那句話,她只能聽懂兩個詞。

其一是“多莉”,也就是她的芳名。

其二是“傻瓜”,含義不用解釋。

根據她慣用的語言處理方式,忽略了自己理解不了的單詞,這句話可以縮減為“多莉=傻瓜”,再觀察少年法師那很不友善的表情,多莉進一步確信這小子在辱罵自己,當即罵了回去。

“傻瓜!傻瓜!”

多莉的本意是說,“你才是傻瓜”,然而她沒有能力說出完整的語句,所做的回答就很自然地被引入歧義。

“你們瞧,多莉親口承認了,她討厭傻瓜鳥。”喬安轉身望向海拉爾、奧黛麗和霍爾頓,“你們知道這意味著什麼嗎?”

三個小夥伴一齊搖頭,滿臉懵懂。

“其實很簡單,‘多莉討厭傻瓜鳥’的逆否命題是‘多莉不討厭的,一定不是傻瓜鳥’,沒有疑問吧?”

“根據一般的邏輯常識,一個命題和它的逆否命題是等價的,我們對上述逆否命題進行近義簡化,可以得出‘多莉更不討厭聰明鳥’。”

“已知多莉是鳥,多莉討厭傻瓜鳥,如果我施法把多莉變得更聰明一些,就可以得出一個合乎邏輯的推論——多莉並不討厭變得更聰明的自己。”

“由此可證,多莉不介意我把她變得更聰明一些,沒毛病吧?”

奧黛麗、霍爾頓和海拉爾還在發呆,過了許久,霍爾頓才第一個反應過來。

“沒毛病!沒毛病!”

奧黛麗和海拉爾也回過神來,用力鼓掌掩飾自己其實並沒有聽懂喬安剛才扯的那通鬼話。

多莉歪著腦袋,看到這場面,心裡禁不住有點慌,想說話,卻又拿不準說啥才合適。

就在她心神不寧的時候,喬安又轉過身來,笑眯眯的問:“多莉,我給你安排了兩種增長智力的方案,一種是免費治療,另一種是需要額外付費的套餐,你選哪一種?”

這個問題也嚴重超綱了啊!

壞人欺負多莉聽不懂啊!

然而多莉不想在狡猾的小法師面前暴露出內心的慌張,勉強保持鎮定,絞盡腦汁思索對策。

喬安剛才問的那些話,多莉只能聽懂“多莉”和“付費”這兩個詞,其實付費的含義她也是半懂不懂,只知道與錢相關。

這些天多莉與海拉爾朝夕相處,受到女主人的言傳身教,深知“錢”是好東西,按照慣用的語句處理程式,把喬安的問題縮寫成“多莉=錢”,那麼她該作何答覆就顯而易見了。

“加錢!得加錢!”