“若要長期航行。”

“需要更準確的航海圖。”

“才能準確的定下。”

“自己所在船隻的位置。”

張蓮生同意的點了下頭。

她有豐富的海上經驗。

非常清楚。

一分好的航海圖。

對於海上航行的重要性。

一些福建的大商。

會拿出千兩黃金。

懸賞一份精緻的航海地圖。

鎮海為也有一份時代相傳的。

海上地圖。

但和克萊亞船長的地圖比起來。

還是粗早了不少。

張蓮生擔憂的說道:

“我聽克萊亞說起。”

“他的故鄉荷蘭。”

“還沒有大明朝十分之一大。”

“但卻可以不遠萬里萊到大明。”

“豈不是說明。”

“那些西洋毛子,已經掌握的航海的技巧?”

張洛笑著說道:

“不用這麼擔心。”

“永樂年間鄭和下西洋時。”

“用的和這些西洋人的方法一樣。”

“都是沿著海岸線航行的。”

“算不得真正的航海。”

張蓮生聽到。

西洋人還沒有掌握航海的要以。

算是輕鬆了點。

這幾天她和克萊亞聊了不少。

她是越聊越擔心。

現在西洋諸國紛紛開始海上探索。

荷蘭國王手下。

有一隻百船艦隊。

令張蓮生內心震撼不已。

千人的倭寇。

就讓大明朝難以招架。