第七章 翻譯官(第2/3頁)
章節報錯
他想起曾經聽聞過的一個都市傳說,不禁好奇著。
“被遺忘的……”
羅德輕聲著,下一秒白皙的手拍了他的身上。
“你在傻愣什麼?”
卲良溪猛地拍了他的肩膀,嚇了羅德一跳,這時出神的羅德才注意到,他已經落後了隊伍,大家都在等著他。
“沒……沒什麼。”
羅德磕磕巴巴地回應著,他也不清楚自己為什麼會想的入神,他一般不會這樣的。
卲良溪也沒有多問什麼,她露出標誌性的微笑,陰鬱的天色下,她依舊充滿活力。
“走吧,那位……梅林?他還在等我們。”
卲良溪說著拉起羅德的衣角,扯著他前進,邵良業看了一眼這裡,然後轉過頭繼續前進,蔡公則保持著沉默,他就像名優秀的管家,照顧著幾人。
“你是翻譯官?”
路途上,卲良溪問道。
“嗯。”
“也就是給我們做翻譯的?”
“差不多,有什麼別的需求,在我能力範圍內也會為你們解決。”
羅德回答著,他集中精神,保持著應有的職業素養。
“哦?”
卲良溪露出奇怪的表情,她突然回過頭,緊盯著羅德。
眼瞳對視在了一起,弄得羅德有些不適,他迅速地移開了視線,隨後聲音響起。
“不過,我們都會西方語,你這是不是算是失業啊?”
“……”
羅德沉默,卲良溪精準地戳到了他的痛處。
卲良溪臉上露出壞笑,而這時冷漠的邵良業終於發話了。
“你的西方語爛的不行,大概也只有翻譯官才能聽懂你的話。”邵良業是用九夏語說的,羅德能聽懂。
聽到邵良業的話語,卲良溪蔫了下去。
確實,當時在列名單時,前往離開遺忘長城的佚名,都需要學會西方語,為了方便他們在西方的行動,對於他們而言,那將是一個陌生的世界,需要做好所有的準備。
卲良溪的西方語學的很差,她差一點就被移除了名單,好在連夜的努力,終於勉強過關,才有了今天這些事。
羅德看著失落的卲良溪,表情有些古怪。
其實邵良業說的沒錯,卲良溪的西方語帶著奇怪的口音,還有一些用詞錯誤,以及語序問題,時不時還夾雜著九夏的詞彙,如果不是羅德學藝夠精,一般人還真聽不懂她的話。
不知不覺,氣氛略微和諧了不少,這令羅德內心的壓力減輕許多,看起來九夏人和英爾維格人也沒什麼區別,都是普普通通的人類。
漆黑的陰影將幾人籠罩,緊接著有漫天的火花濺起,沉重的機械自上而下,用力地擊打著燒紅的鐵石。
工人們就像沒注意到幾人的到來一樣,他們悶頭工作著,將高溫的金屬浸入水中,掀起大量的蒸汽。
吊索高高抬起,下方懸掛著一具嶙峋的骨架,伴隨著陣陣撼耳的鐵鳴,一塊又一塊堅硬的裝甲被安置於其上,縫隙能看到裸露的線纜。
羅德見過這種東西,是被稱作原罪甲冑的武器,看型號,類似在舊敦靈街頭巡邏的鎮暴者。
在這裡進行簡單的組裝後,它們順著滑軌落入下方的黑暗中,目的地是永動之泵,有些關鍵部分的加工無法在機械院內完成,只有永動之泵才有那樣的技術力。
它們一個接著一個的沉沒於黑暗,然後更多的火光亮起,熔化的鐵水沿著流道灌入模具之中,機械的轟鳴不斷。
此刻哪怕是冷漠的邵良業也忍不住止步側目,甲冑技術源於九夏,但在經過英爾維格的修改後,它已經變成了邵良業不熟悉的存在。