「朱迪斯,我始終不理解,你們出版的那種東西為什麼會賣的那麼好?」林朝陽忍不住吐槽了一句。

朱迪斯·瓊斯笑著說道:「林,你得明白,不是人人都是像你這樣的藝術家!那些美食圖書幫助許多從來沒下過廚的人,實現了飲食自由。」

伸手不打笑臉人,朱迪斯·瓊斯的恭維讓林朝陽也不忍苛責。

「那個欄目就算了,我又不是什麼名廚,沒什麼給讀者展示的。」林朝陽說朱迪斯·瓊斯本來還很為自己的這個策劃驕傲,沒想到被林朝陽如此不留情的給否了,她倍感失落。

「好吧,那我們明天就去內地。」

喬和丹尼來的任務除了拍攝林朝陽的廚藝,還要循著《舌尖上的中國》文章中的足跡,將那些極具民族和地域特色的美食都拍上一遍。

朱迪斯·瓊斯策劃美食圖書的一貫特色就是圖文並茂。

這也是林朝陽對那些圖書受歡迎感到不解的原因,明明就是教做菜的工具書,竟然可以賣出上百萬份,他想來想去只能把這事歸結為老美人均手殘。

但這對他來說也是個好事,根據朱迪斯·瓊斯浸淫這行二十多年,她認為《

舌尖上的中國》絕對具有超級暢銷書的潛質,百萬冊只是起步。

畢竟它連載期間就已經受到了數以百萬計的讀者好評。

「太急了吧?你們可以在香江玩兩天,讓我盡個地主之誼。」林朝陽說。

「如果可以的話,我當然想享受一下旅程。不過我們得趁著專欄的熱度還在,趕緊推出這本書。」

見朱迪斯·瓊斯心意已決,林朝陽便沒有再勸,幾人邊說著邊走出機場上了車。

車子一路往半島酒店開去,大高個丹尼看著後視鏡說道:「那輛車好像一直在跟著我們。」

林朝陽瞥了一眼後視鏡,「沒關係,不需要擔心。」

聽他這麼說,車上幾人便沒說什麼。

等車子到酒店樓下,朱迪斯·瓊斯才注意到不僅是後車,她們前面也有輛車子一同停了下來,車上各自下來了幾個氣質精悍的男人。

這些人看起來動作矯捷,眼神警惕,不時掃視著周邊的情況,又不時放在林朝陽身上。

朱迪斯·瓊斯三人回想剛才在機場時,好像也見過幾人,只是當時並未在意。

看到朱迪斯·瓊斯他們的眼神一直放在幾個保鏢身上,林朝陽笑著解釋道:「香江這裡偶爾會發生針對富人的綁架案,所以家裡面僱了幾個保鏢。」

原來如此。

「咱們走吧。」林朝陽說。

三人和林朝陽步入酒店,臨走還不忘看一眼那幾個精悍的保鏢,心中同時冒出了好奇。

林朝陽一個作家,得富到什麼程度,才需要這麼多保鏢?

在酒店安頓好之後,朱迪斯·瓊斯沒有選擇休息,而是跟林朝陽到酒店的咖啡廳聊起了《舌尖上的中國》更多的出版細節。

她所在的克瑙夫出版社規模遠不如蘭登書屋,但在美國文學界的名氣卻絲毫不輸蘭登書屋。

這家出版社由出版人克瑙夫夫婦創辦並經營,曾經出版13位諾貝爾文學獎獲得者、32位普利策獎獲得者以及18位美國國家圖書獎獲得者的著作。

為美國文學界發掘和引進了一大批具有國際知名度的作家,比如加繆、波伏娃、辛克萊·劉易斯、米沃什、托馬斯·曼·——

六十年代負責出版社編輯工作的妻子布蘭奇·克瑙夫去世,布蘭奇生前培養的編輯朱迪斯·瓊斯接過了重任。

她憑藉著編輯《安妮日記》一舉成名,先後編輯了薩特、約翰·厄普代克、

安妮·泰勒、蘭斯頓·休斯等諸多名家的作品。

之後朱迪斯·瓊斯又敏銳的將目光對準了飲食文化賽道,編輯出版的多部美食圖書為克瑙夫出版社帶來了鉅額收益朱迪斯·瓊斯本人也由此成為了克瑙夫出版社的中流砥柱。

這次出版《舌尖上的中國》,除了正常的編審程式,朱迪斯·瓊斯還要帶著喬和丹尼兩位資深攝影師遠赴國內拍攝素材,重視程度不言而喻。

到了晚上,陶玉書如約來到半島酒店,和林朝陽夫妻二人以地主的身份宴請了朱迪斯·瓊斯幾人。

席間,陶玉書還向朱迪斯·瓊斯討教起了製作美食節目的經驗。