莫甘熱衷財富,卻也並非木雕泥塑。

親情是他曾經從未體會的東西,但除了強大和貪戀財寶,離巢覓居同是本性。

——不僅僅是龍的本性。

比起緩慢發育的龍族同類,莫甘的成長依照了自己的另一半血統,基本與人族同調。正因如此,年滿十六以後,他就獨自出發,離開了家庭。

以自己成長期脫落的鱗片為基礎資金,莫甘搜刮著材料,與不同地區集市的商販交易,足足走遍了整個科爾王國,半月前找到了潘多拉集市旁的溫莎小鎮,買下地產暫居其中。

溫莎小鎮四面環山,風景秀麗。雖然土壤環境所致,這裡不適合種植大片稻穀或麥田,但奇異而溫和的複合型其氣候卻讓這片土地生機盎然,能夠按需長出各色各種的曼妙花蕊。

選定居住地的原因,是莫甘·格蘭德到達這個世界後,迄今最大的秘密。

最信任的親人也不能知曉。

“一朵玫瑰、一束百合、和康乃馨。”

莫甘在櫃檯上不輕不重地叩了叩,以向有些耳背的經營者提醒。

“午安,塞拉嬸嬸。和往常一樣,有散碎的花瓣可以一併幫我包起來。”

除了向外銷售的鮮花,小而精緻、門口飄著風鈴的花店也是溫莎小鎮的特產。

塞拉·法斯特正是其中的經營者。

她年近七十,又不是異族或者法師,眼角自然佈滿了歲月賦予的皺紋,笑時舒展開來顯得慈祥和藹,與街頭巷尾隨意一個可親的嬸嬸沒什麼不同。

只是更富有。

“一共是十八塊科爾盾,我給你算十五塊就好!今天怎麼買了這麼多?”

莫甘把對應的錢幣放在桌上,禮節性地對著這位勤勞的老人微微頷首,“送給我母親,她明天生日。”

“替我給她問聲好!生日當然要配上最美的鮮花。能有你這麼孝順又有禮貌的孩子,你的母親應該也很欣慰——不過趕在這個時候,難道是她要來鎮上看你?”

邊說邊做,塞拉仔細選好花朵、收拾完花瓣,還額外拆開兩朵放了進去。

“也不是。晚些我會找信使幫忙送過去。”莫甘也知道,這位熱心腸的老人一直以為自己只是和很多其他人一樣因鎮上風光而閒居,“鎮上有沒有什麼新聞?”

他選定這個花店作為途徑地點不只是因為店長大方,總會慷慨給予一些贈品。

節省金錢自然是理由,但不是決定性的事實。

“除了你,應該是沒有的。”塞拉嬸嬸笑眯眯地打包著花束,“諾瑪的舅舅這兩天會來鎮上,他們本來就住的很近,每個月都會這麼來一趟,就是探親。說起這個啊,還有唐吉……”

家長裡短的話匣子一開啟就收不住,零碎資訊比莫甘想象中還要多。

塞拉嬸嬸是鎮上出了名的老好人,一對兒女分別是老師和督察官,代表她有比旁人更靈通的訊息渠道。

更重要的是,這些前提都是在初次見面僅數十秒的隨意談話中得到的情報。

從一個溫和且多嘴的老人嘴裡套話當然不是有什麼不可告人的陰謀詭計。

莫甘自認半個好人,也不像自己曾被稱作惡龍的母親——留下兇名只因為對人情世故不夠熟悉,遭人誤解卻沒有壞心。

他只是出於安全考慮,認定和這樣的一個人交流比較有益。

畢竟,情報有利於穩定,獲知有利於他向所有人保守“那個秘密”。

拿起整理完備的花束和包裹,莫甘走出門庭,卻又很快停在了門口。

“對面那家店什麼時候開了?”

塞拉的花店名叫“小鎮花屋”,坐落在溫莎小鎮中心。