第352章 再出版(第3/3頁)
章節報錯
經過這兩年的時間,國家已經基本放開了私人購置汽車,燕京街面上的私人汽車越來越多,林為民買起車來也沒有了顧忌。
一輛賓士S級轎車,汽貿公司報價人民幣120萬,還得有手續。
林為民討價還價,說自己可以支付外匯,直接省去了一堆手續。
現在個人使用者購車能直接支付外匯的情況,在國內幾乎不可能出現。
有些人就算是手裡有外匯,也不敢這麼明目張膽的用,因為途徑多多少少都不太正規。
可林為民不怕,他的外匯都是在中國銀行那邊備過案的。
最後經過一番討價還價,車價談到了26萬米刀。
這年頭汽貿公司很強勢,得先付全款,然後等車。
林為民只能帶著人先去了一趟中國銀行,銀行一聽林為民又要用外匯,一用就是26萬,還得找行長特批。
“周行,你們銀行辦事也要變通一點嘛!我戶頭裡那麼多外匯,一年就弄20萬米刀的額度夠幹什麼使?”林為民抱怨道。
周行也無奈,點頭道:“回頭我幫你提一下額度吧!”
因為錨定日圓正值,林為民現在賬戶裡的外匯數額在這段時間裡瘋狂增長。
從林為民六月份回來到現在十一月份,他銀行賬戶裡的日圓又升值了接近50%,再算上這段時間海外稿費和票房分成的進賬。
林為民銀行外匯賬戶裡的資金數額換算成米刀已經超過了750萬。
賬戶裡這麼多錢,每年就讓人家動那麼一點,確實有點說不過去。
辦完車的事,接下來就是漫長的等待,少說兩個月。
幾天後,遠在香江的楊夢又給林為民來了電話,說有法國的出版公司聯絡到她們公司,詢問楊夢是否可以聯絡上《情人》這部電影的原著作者。
自今年五月份《情人》到戛納電影節參展,獲得了兩個獎項之後,這部電影已經外銷到全世界三十多個國家,讓楊夢和她的青鳥公司賺的盆滿缽滿。
《情人》五月下旬便在法國當地文藝院線上映,無論是觀眾口碑還是影評人的評價,都收穫了非常好的評價。
這部電影本身就帶有很多法國元素,有法國人參演,故事基調和風格都很符合法國人的價值觀和欣賞口味。
所以不僅是口碑上優秀,反應到票房上更加出色。
八十年代,好萊塢尚未在全世界各地攻城略地,尤其是在歐洲,經濟實力與文化實力並肩,電影行業百花齊放,文藝電影同樣可以取得很好的票房。
僅法國一地,《情人》便收穫了超過200萬人次的票房。
2000年以前,法國計算票房是按照觀影人次算的。
《情人》身兼外國、小成本、文藝片三個拒客要素,能取得這樣的票房成績,殊為不易。
不過這樣的票房成績,跟楊夢和林為民都是沒什麼關係的,電影在法國的發行權早在參加電影節的時候就已經賣給了法國的電影發行公司,一錘子買賣。
在電影片頭,“根據林為民《情人》改編”的字樣無論是哪國拿了版權,那都是要按照合同翻譯上去的。
前段時間,《情人》在法國的文藝院線徹底下映。
上百萬觀影人次的文藝電影影響力是很大的,文藝電影的受眾特點就是死忠,這幫人喜歡電影的同時,絕大部分人也喜歡文學。
有出版社注意到這部根據同名改編的電影,便找到了青鳥這家制作公司。
“這麼說他們想要出版這部?”
“是。我剛把你的聯絡方式還有地址給他們,估計過兩天應該會有人聯絡你,你留心一下。”
“好,真是謝謝你了,楊女士。”
楊夢的電話過了兩三天,林為民先是接到了法國方面的電話,又過了幾天,才見到了這次要出版《情人》的伽利瑪出版社的人。
 本章完