第544章 兩件大事(第2/3頁)
章節報錯
其實也不光是八十年代以來,準確的說是建國以來,什麼原因大家懂得都懂。
這世界上最欠教育的是誰?
(中國的)老百姓嘛!
大過年的讓你看個晚會都得教育教育你!
“你就不怕槍打出頭鳥?”程早春問道。
“怕什麼?反正天塌了有國文社頂著,有你這個社長在。”
程早春一臉無語的望著林為民,你好歹裝一裝也行啊!
要召開林為民口中這種大型的交流研討會議,沒有強大的影響力和執行能力是不行的。
以通文社現在的體量幹這件事肯定力有不逮,但沒關係,誰讓我有個好大哥呢?
金庸作品集3000萬的碼洋國文社收了,你好歹得出點力吧?
所以林為民提起這個要求來的時候理直氣壯,問心無愧。
“勞民傷財呦!”程早春發起了牢騷。
林為民聞言不高興的懟道:“社裡一個月幾次作品研討會你怎麼不說勞民傷財?”
“我給辦研討會至少還能上上報紙,賣賣書。”
“這個研討會不僅是要擴大通俗文學在文學界的影響力,也是要擴大我們通文社在文學界的影響力。你別總小肚雞腸的怕花那點錢行不行?”
“你是不當家不知柴米貴!”
“那你把金庸作品集的利潤都給我,我自己辦。”
程早春頓時不說話了,進了腰包的錢怎麼能掏出來呢?
“行吧,你讓人擬好章程,我讓人去籌備。”程早春勉為其難的答應了下來。
林為民的臉上露出了笑容,緊接著說出了自己的第二個想法。
在歐美等一些發達國家,幾乎各國都會有世界文庫一類的叢書,集中展示了其國家文學出版的系統性成果。
中國擁有幾千年文明歷史,社會主義新中國建立幾十年時間,卻還沒有這樣一套書,這不得不說是一種文化缺失。
“……外國部分,我覺得可以包括從荷馬史詩時期到第二次世界大戰結束後的作品;中國部分,應該從詩經選收到新中國成立前夕。
這套叢書旨在匯總世界各國文學作品之精華,要成為能夠反映世界文學最高成就的大型文庫。
我認為在這件事上我們國文社是責無旁貸的。”
程早春望著滔滔不絕,慷慨激昂的林為民忍不住以手扶額,這小子動不動就要搞點大動靜,他實在是有點遭不住了。
“世界文庫”這種概念的叢書,不少國家確實都有,連國內其實也有商務印書館就曾經出版過《漢譯世界學術名著叢書》,彙集了各國的學術著作。
但《漢譯世界學術名著叢書》側重於學術,而非文學,翻譯水準一般,而且缺少國內著作。
而林為民要做的是是將世界各國的經典文學作品彙整合叢書。