此時畫面給到隆科多並傳來畫外音。

【隆科多伴隨太后宮鬥。】

蘇培盛繼續宣讀聖旨:【川陝總督年羹堯授二等公】

此時畫面給到年羹堯。

有意思的來了,年羹堯說謝主隆恩的時候,字母將謝主隆恩劃掉,變成【氣死我了】。

看到這裡姜閻會心一笑。

畢竟在劇中隆科多和年羹堯幫助胤禛奪權,隆科多成為一等公,年羹堯二等公,年羹堯心中自然不爽但不好意思說出來。

而中譯中剪輯的就很有靈性了,直接把年羹堯心裡話【氣死我了】打在字幕上。

鏡頭一轉,蘇培盛找到退朝離開的年羹堯。

【年大將軍請留步,皇上惦記大將軍的手傷,特地讓奴才將這上好的金瘡藥交給你。】

畫外音【皇上知道你很受傷,特意發來一條愛的簡訊。】

噗嗤——

看到這裡的化妝間眾人笑出了聲。

愛的簡訊是什麼鬼啊,太離譜了吧!

現在流行用《甄嬛傳》臺詞聊天,這個UP反其道而行之,翻譯起了劇中的臺詞。

最關鍵翻譯的格外搞笑,細品還挺有道理你敢信!

“哈哈哈,這個UP主是個人才啊,關注了!”

“我直接一鍵三連!”

“笑死我了,姜閻,你寫臺詞的時候是不是這麼想的啊。”

項佩兒問道,在場人紛紛好奇看向姜閻。

“差不多吧。”姜閻點頭。

真以為古裝劇這麼好拍的?

尤其是像《甄嬛傳》這種宮鬥劇,勾心鬥角隨處可見,這個時候就彰顯出臺詞的重要性了。

每個角色聊天都話中有話充滿深意。

“果然編劇不是誰都能幹的。”有人說道。

看著這個叫做《甄嬛傳》中譯中的影片,姜閻若有所思打了個響指。

“項導,聯絡一下這個UP主,告訴他《甄嬛傳》想怎麼剪輯就怎麼剪輯,不用擔心版權問題。”

姜閻說罷將這個影片轉發到微博上面。

目的很明顯,給這個影片引流增加曝光!