由於英國觀察員無意間的提示,其他人也紛紛反應了過來。

徒手貿貿然去抓過橋米線的話,這爪子多半要被燙熟吧?

土著人肯定不知道過橋米線究竟有多燙,所以被坑的機率高達百分之一百二十。

別看不起土著人,就算是歐美人,即使用了餐具,就那樣隨隨便便的塞到嘴裡,恐怕也會被燙個半死。

一時間,那幾個觀察員看向李白的眼神立刻就變了。

以請吃過橋米線為由,讓不會用餐具的土著黑人把自己的手燙壞,原來在這裡憋著壞呢!

“你是魔鬼嗎?”

年輕貌美的《紐約時報》女記者薇薇安一臉驚恐。

說好的以德報怨,可是往深處一想,真尼瑪毒啊!

欒政Wei一拍腦袋,又來了!

這小子是有毒嗎?

怎麼不止他自己一個人這樣想,連外國人也這麼想。

李白十分謙虛的誠懇說道:“謝謝誇獎!”

恭喜這位女施主,你終於悟了!

都到了這個時候還沒有聽出來自己被耍了,這些觀察員們還不如像那個倒黴黑人一樣,需用手抓滾燙的過橋米線。

“你們華夏人簡直是太邪惡了!”

丹麥觀察員扎克·卡德爾不管三七二十一,先黑一波再說。

“你這是在侮辱華夏美食文化!我嚴重抗議!”

李白義正辭嚴的予以反駁。

他這麼說當然沒錯,甚至無懈可擊。

過橋米線是美食沒錯吧?

用善良去回應冒犯,請無知野蠻的土著人品嚐華夏美食,難道這還錯了嗎?

要用機槍大炮來招待對方才是正確的?!

這話無論放到哪裡,這個道理都不會有錯。

關鍵就看怎麼理解。

擺在明面上的一些東西,只可看破,不可說破。

扎克·卡德爾意有所指的揭露無疑是相當愚蠢的,哪怕他說的是真的。

丹麥觀察員臉色直髮白,硬是被李白這句大言不慚的話給頂得眼冒金星。

“你,野蠻,粗魯,荒謬……”

印歐語系中罵人的髒話詞彙乏善可陳,扎克·卡德爾哪怕絞盡腦汁,也只能想出這麼幾個詞來,還老是反反覆覆的說,要多LOW就有多LOW,哪裡比得上華夏漢語花樣繁多的各種罵法。

“跟華夏比五千年文明麼?究竟是誰野蠻,粗魯,荒謬?不說別的,兩千年前,你們在幹什麼?一群原始野人,就和野獸一樣,野蠻,粗魯,荒謬……”

李白漫不在乎的原話奉還,以牙還牙的重複了兩遍,直接打臉。

歐美歷來喜歡各種鄙視華夏,最根本的原因其實源自於深深的自卑。

他們什麼狗屁都沒有,只好試圖貶低別人來獲得那麼一丁點兒的微末存在感。

不然的話,就沒什麼可說的了。

大人物自恃身份不太好說這樣的話,像他這樣的小人物就更加百無禁忌。

這些個洋鬼子還能扣他的獎金不成?