第118章 魔鬼的語言(第1更)(第2/2頁)
章節報錯
報警是不可能報警的,能夠把部隊的招待所承包下來,這人可能把背後的關係弄通了,如果沒有很惡劣的情況,警方不會自討沒趣去跟這類場所較勁。
更何況,任平生自己搞得印度仿製藥也是見不得陽光的生意,萬一把對方逼急了,狗急跳牆之下把事情都揭露出去,自己不是吃不了兜著走了嗎。
所以,只能從他內部想辦法,要把他的弱點找到,首先就是弄清楚那個大廳裡在搞什麼。
解開秘密的關鍵就在那個大廳裡,而進入大廳的秘鑰就是那四個字的口令,而口令又是和3個數字聯絡到一起的。
到底是哪四個字,哪3個數字,怎麼辦,怎麼辦?
任平生在腦子裡把小巖頗提供的資訊反覆查了又查,唸了又念,始終找不到一個解釋的通的法子。
在前世,他讀過不少有關密碼和情報的書籍,任何加密的密碼都可以破解,因為密碼本身是一套有邏輯的符號,加密方和解密方透過同樣的邏輯來翻譯密碼,為了達到隨機抽取的效果,這套邏輯背後必然有一本涵蓋所有密碼的密碼本。
只要弄到密碼本,再厲害的密碼都會迎刃而解。
這個組織的密碼本是什麼呢?
任平生再次把小巖頗叫來,讓他仔細複述所見所聞,在聽到第三遍的時候,他突然叫停了。
“你把早上那3個數字再說一遍。”
“9、3、8 ”
聽完小巖頗的複述,任平生搖搖頭道:
“不是這樣讀。”
小巖頗臉色露出迷惑的神色,他不解道:
“他的確說的就是這3個數字啊,我真的聽到了。”
任平生繼續搖頭道:
“不對,不對,我不要你讀的,要他讀的。”
看到小巖頗還不理解,任平生補充道:
“你剛才說的,是你理解了他的話後,用你自己的語言說出來的。”
“我要你模仿他說的語音語調,不要經過你翻譯加工的。”
小巖頗總算弄懂了,雖然他還不理解任平生問這個的用意何在,但他還是照辦了。
“哥奧、色安、別。”
不得不說,小巖頗在模仿和語音這方面有天賦,把中年人的語調模仿得惟妙惟俏,不過中年人這原汁原味的話卻很難聽,跑調眼中,就連從小不認真學普通話的小巖頗都不如。
但任平生一聽完這3個數字,卻像是豁然貫通般,一下子把疑團都解開了。
因為小巖頗轉述的眼鏡男口音雖然很不標準,但他一聽就懂了,而且他還知道這是什麼地方的口音。
中國是個方言眾多的國家,由於幅員遼闊和歷史悠久的緣故,各地的方言都各不相同,其中很多方言與普通話的差異之大,幾乎就是兩種不同的語言。
在前世,好事的網友曾經總結出“全國十大最難懂方言”,其中高居榜首的就是任平生老家的方言——文州話,文州話由於其發音極其複雜,被稱為“魔鬼的語言”,甚至有句話這麼說:“天不怕地不怕,就怕文州人講鬼話。”
由於文州話的這種特點,十分適合用來做保密語言,在抗日戰爭、自衛反擊戰中都發揮了保密通訊的作用,為國家和民族事業做出了巨大貢獻。
任平生雖然普通話講得很好,但他對文州話自然很熟悉,而且從小在方言環境長大,對於文州地方的各種方言都有所瞭解。
文州由於其地處閩浙交界的位置,歷史上曾經是閩浙兩省居民相互遷徙的橋樑,所以這裡除了文州話外,還有閩東北、閩南、客家人等不同地方的方言存在。
而小巖頗轉述的語調,也就是文州南部一些村鎮通用的莆仙話,莆仙話源自閩海省,雖然比不上文州話那麼魔鬼,但也是一種很難懂的方言。
莆仙話是一種很小眾的方言,全國也只有閩海省的莆仙市與文州一些鄉鎮流行,那麼抄著莆仙話的眼鏡男身份也昭然若揭了。