第377章 宣傳(第2/2頁)
章節報錯
“這個也有可能。”
……
網路上關於神秘學的猜測層次不窮,也激起了很多人的興趣,比如葉和煦就非常想看沈昕的新漫畫。
但在樣刊出現之前,他也只能乾巴巴的等著。
此外,隨著《鋼煉》連載日的臨近,顏菲也非常忙碌,一方面,《game》的name將要提交到連載會議上,她必須抓緊時間,和玉川遙校對name,另一方面,就是將《鋼煉》前三話的內容翻譯成日語,再用PS更改。
一百多頁的原稿,相當於大半本的單行本。
對這些內容翻譯修圖,非常費時費力,一連四五天,顏菲都在編輯部,奮力修改name,總算在離《鋼煉》連載還有12天的時候,把翻譯後的原稿交給了王聞弘,王聞弘再發給橫井真,讓其進行校對。
確定11區也沒問題後,顏菲便提起挎包,又慌慌張張的出了編輯部。
“小顏最近這麼忙?”胡克詫異道。
“你想啊,《鋼煉》要翻譯成日語,《Game》的對白要翻譯成華夏語,光是這兩樣,就夠一般人頭痛了,再加上她還要負責《game》的name,肯定很忙。”李俊文為顏菲辯解道。
手上好不容易才有了一名得力大將,他肯定要替顏菲說話。
“也是。”胡克微微頷首。
儘管顏菲只用負責玉川遙的作品,外加兩部漫畫的翻譯,但工作量不見得比其他人少。
&ne》的。”
“別高興的太早,我估計夠嗆。”胡克搖頭。
“為什麼?”
“顏菲走的時候很急,說明玉川遙的name,不算順利。”
&ne》就要推到下一個月了。”李俊文也有些著急。
真實情況和胡克的猜測相差不多,儘管《game》的name即將完成,但顏菲和玉川遙都對新name不滿意,如果要說原因,就是沒有那種讓人眼前一亮的感覺。
顏菲買了一個漢堡,在路上便把它吃掉了。
來到玉川遙的工作室,顏菲和唯一一名助手打過招呼後,直接推開玉川遙的工作室。
“怎麼樣?”
“嗯,劇情緊湊很多,但是總覺得還缺點什麼?”玉川遙轉過轉椅,將name遞給了顏菲。
&ne,拉過來一把椅子,“到底是缺什麼呢?”
玉川遙搖頭,如果他知道的話,肯定早就更改了。
&ne都瀏覽了一遍。
為什麼,這部漫畫有種違和感。
到底是什麼原因……什麼……原因……
&ne,無意中落在漫畫的名字上。
&ne》……《game》……啊!我知道了!”
玉川遙一臉迷茫的看著顏菲。
&ne遞給了玉川遙,“問題就在書名上。”
“咦?”玉川遙神色一緊,“你是說《game》?”
&ne’……這部漫畫,和‘game’有什麼關聯?”
“對‘主機’來說,把網咖裡的人,送入到異世界中,就是‘game’。”
“這種感覺太弱了。”顏菲搖頭,“如果不解釋,讀者是不知道‘game’的含義,因為讀者帶入的是讀者視角,所以,name要繼續改。”
(上一話的章節號寫錯了,抱歉)