第四十六章 瑞希的信仰絕對崩潰(第2/2頁)
章節報錯
斯提爾領選帝侯阿爾貝里希·豪特·安德森為了堵住民間的謠言,說他和吸血鬼有著錯綜複雜的關係,也立刻派遣一隊精銳的使用重弩,發射帶火弩箭的斯提爾河巡邏隊前來支援卡爾。
畢竟火焰是剋制吸血鬼的一大利器,這也能讓民間那些他被吸血鬼控制的流言不攻自破。
對於卡爾來說,高昂計程車氣甚至讓他不用在駐地停留就能繼續進軍。
接下來有著兩個目標可以前進。
打下南邊的斯瓦茲港,取得和世界邊緣山脈矮人之間的聯絡,好處是可以將斯瓦茲港作為一個跳板,進攻鄧肯霍夫城堡,這麼一個吸血鬼的大本營。
或者繼續向東,攻下塔蘭霍夫城堡,進而卡住埃森城,切斷希爾瓦尼亞南北吸血鬼的聯絡,從而逐一擊破。
第一個方法非常困難,斯瓦茲港可是弗蘭德以及他愛人伊莎貝拉的沉睡之地,哪怕是沉睡,二人也能為守城的吸血鬼提供鉅額力量增幅。
直接打掉吸血鬼大本營鄧肯霍夫城堡雖然聽上去很不錯,但是非常難以攻下,同時在攻下之後就會面臨從埃森城回防的希爾瓦尼亞北部吸血鬼。
第二個方法沒有任何不妥,唯一的缺點就是極其耗費時間,需要多線作戰。
卡爾當然知道自己該怎麼選擇,命令所有士兵準備完畢,下一站,塔蘭霍夫。。。
“等等陛下,我剛收到從溫德那兒送來的密信!”
在希爾瓦尼亞當然也有著送信的服務,只不過每一封信件中的每一個字都會被當地的吸血鬼領主給看的清清楚楚。
可溫德送來的這封信中既不是帝國文字,更不是矮人文字和精靈文字,而是一種類似震旦帝國和阿拉比帝國的象形文字。
“是溫德自己發明的文字,侍從,去取我的翻譯字典。”
作為一個單獨行動的斥候,溫德早就知道了自己的主要任務是資訊傳遞,可自己畢竟不會魔法,不會使用傳送,所以必須用到信件這麼一種溝通方式。
如何才能做到自己信中的內容不被他人篡改,同時對他人保密呢?
這裡溫德使用了一個非常聰明的辦法,將一些簡單的中文翻譯成帝國文字,留下了這麼一本字典在卡爾的身邊。
根據字典的逐字翻譯,皇帝也是一個字一個字的閱讀溫德信中的內容。
“南,容易,可以,軍隊。”
信中的內容十分簡單,要是寫了啥複雜的中文卡爾也翻譯不出來。
透過這簡短的資訊,卡爾也是可以大致判斷出溫德想要告訴他什麼事情。
“南,也就是南方,我們分開時他知道我去拿回白銀印章了,同時他又前往了吸血鬼的地盤,這裡的“南“,必然指的就是斯瓦茲港了。”
“至於容易,斯瓦茲港容易,斯瓦茲港可以很容易的。。。”
“可以,軍隊這兩個詞。。。”
卡爾可是一個傑出的軍事家和政治家,頭腦更是歷代皇帝中最聰明的,一下就知道了溫德這封信是什麼意思。
“斯瓦茲港防禦薄弱,十分利於帝國攻打,通知所有部隊,我們調轉方向,立刻進攻斯瓦茲港!”