艾維斯聽到“寄生”兩個字,區域性一緊,連人帶椅子,跳得更歡了,拼命想逃離,“救命啊!我不要你動手啊啊!送醫院!給我送醫院好嗎?求你了卡爾!我再也不背後說你壞話了!我再也不罵你灰毛混蛋了啊啊啊!你送我去醫院吧!”

“過去醫療室也是這麼個拔法,醫大叔眼睛又不好,我比較快,保證讓你儘量少受苦。”

卡爾在特蕾希捧的酒精杯裡消毒粽子針――雖然不會扎到艾維斯面板,還是消毒消毒比較好,畢竟是做粽子用的。

“啊啊!臥槽擦擦擦!你幹嘛!不準過來啊啊!你那根針好可怕!一根手指那麼長的挖槽!別過來!你個庸醫!你有從醫資格證嗎?啊啊你個蒙古大夫別碰我!爸救命啊啊啊!你們把我送回聯邦的醫院吧啊啊啊!求你了!”

艾維斯被抬高雙手作投降狀捆得動彈不得,全身上下就嘴皮子最利索自由,靠著僅有的一點自由,讓卡爾麻痺大意,下針遲鈍。

“針不是扎你的,捏蟲頭的。”卡爾戴上道爾頓遞過來的醫用單眼放大鏡和手套,就要下手,艾維斯喊出一個高音:

“歪歪歪!別過來啊啊!你這針不是做粽子的嗎?我他媽又不是粽子!還有你蒙著半邊眼?獨眼行醫嗎?獨眼庸醫!!救命啊啊啊!”

艾維斯趁卡爾遲疑,調動全身骨骼肌肉,一致往一個方向用力,狠狠往門外栽倒,擺脫眾人按住他的七手八腳,再用膝蓋發力,帶著長凳子站起。

奮力一仰,試圖用後背砸地,砸爛長椅子逃生。

“哐當!”

吃飯用的長椅子是鐵的……

艾維斯白忙活半天,又被七手八腳抓回來,嗷嗷叫喚,驚天動地:

“你們這群禽獸啊啊啊!我恨死你們了啊啊!阿莉森我做鬼都不會放過你的啊啊!”

“老大,怎麼不堵他的嘴!”

胖伊貢獻出一直棉拖鞋,作勢就要上拖鞋伺候。

只要卡爾一聲令下,艾維斯就有幸吃到,她新鮮出爐帶腳丫子味的大碼女拖鞋。

“臥槽!死肥妞你趁人之危,我記住你了啊啊啊!等我度過難關,看我怎麼編排你和變態夸克啊啊啊!”

艾維斯左右掙扎,被十幾雙手按著,長椅子也左右搖擺。

再不速戰速決,恐怕得讓艾狗逃了。

“讓他叫出來比較好,被緬尖蟲和啾啾蚤寄生,毒素會讓人精神焦慮,壓力過大。”卡爾像個老道的外科手術醫生,舉針對著艾維斯的腋下,用粽子針的枕頭圓環處,配合右手拇指,一夾一捏,一條緬尖蟲被捏著尖帽,從艾維斯的腋窩毛孔裡,順利完整被抽出來――

“啊!啊啊啊啊啊!啊――”艾維斯發出一聲土拔鼠慘叫,高亢而昂揚,中氣十足,有長有短,抑揚頓挫。

周圍人的耳朵,又雙叒叕瀕臨報廢。

艾狗整條狗,被突如其來的疼痛,刺激得軀體僵直,繃成一條筆直僵硬的石頭強犧讀犧

“啊啊啊……”

慘叫聲裡,卡爾下手如飛,立刻封閉了聲波,讓周圍人不必受苦,只有艾維斯本人能聽到,讓他發洩出來。

叫出來的話,掙扎的力氣會減弱,所以不能堵了嘴。