在俄語中,亞倫斯一詞有光的含義。

其實“光”更準確的發音應該是亞倫奇卡,但不論是來自舊日的周明瑞,還是不習慣彈舌發音的精靈,都習慣性的簡化了發音中慢慢的俄語要素。

“所以......你是亞倫斯的兒子?”

霧氣後的身影,或者說另一位“詭秘之神”,澹漠的面容上多了幾分好奇,視線不斷在阿蒙身上游走。

她臉上深藍色的裂痕隨著表情變換一併抽動,破壞了原本的俊美。

阿蒙目視著這個與自己記憶中截然不同的“長輩”,輕輕推了推鏡片流光搖曳的單片眼鏡。

“你難道只保留了在分離‘天災’特性之前的記憶?”

“對後來的事一點都不瞭解?”

聽到這句話,“詭秘之神”摸了摸自己臉上的裂痕,輕輕搖頭。

“本體並沒有留給我太多的資訊,我最後的記憶定格在了格雷嘉麗隕落,在往後只有零星從本體那傳來的碎片,以及部分依託錨點本身從歷史迷霧中探索的收穫。”

錨點......阿蒙露出了微笑。

亞利斯塔·圖鐸隕落後,她的本體就回歸了神棄之地,日復一日的探索那片被“倒吊人”氣息覆蓋,幾乎可以視為神國的土地。

果然之前的推斷是對的,“詭秘之神”的錨肯定不止於神棄之地殘存的一兩個城邦和苟延殘喘的精靈......阿蒙再次將注意投向了遺蹟上方的巨大石柱。

這座充滿精靈風格的建築除了為土著提供了祭祀的場所,也帶來了雖然原始,但更為先進的文明,將精靈的技術與文化帶向羅思德群島的同時,也雜揉了許多精靈的思想。

這近乎無形的推動在一定程度上減輕了土著錨點與“詭秘之神”其他錨點之間的信仰形象衝突。

阿蒙微微頷首,嘴角保持著習慣性地微笑。

她記得伯特利曾經分享過在一個星球上看到的趣聞。

信徒組成的錨點會影響神靈或天使的狀態,這在第四紀貴族間幾乎是公開常識。

但伯特利曾短暫停駐的一個非凡荒蕪的星球,狂熱的信徒們裹挾了自己信仰的神靈——一位虛弱的,丟失了大部分特性的天使。

數以億級的錨點幾乎不費什麼力氣,就擊垮了半死不活的天使。

這個權柄偏向物質的神話生物在錨點長期洗禮下,逐漸向信徒心中無人格的形象偏離,日漸機械化,等到伯特利發現這顆古怪的星球,那位天使幾乎完全喪失了自我,只剩下錨點與原初汙染平衡下對外界的刻板相應還能證明她的存活。

從這一點來講,“詭秘之神”的化身長期處於沉睡狀態,還有一份近乎獨立的錨點,權柄也不一樣......

這真的還能成為“詭秘之神”嗎?

“你應該察覺到了有一位‘海王’在覬覦你的特性。”

剋制著嘴角的笑容,阿蒙冷不丁說道。

對當下局勢還十分懵懂的“詭秘之神”看向了上方。

“我能察覺到他背後有一位新的‘暴君’支援,但那位新的‘暴君’無論是對權柄的掌握,還是實力,都不如蘇尼亞索列姆。”