Vol·15 [Highway to Hell·地獄高速公路](第1/6頁)
章節報錯
——致我親愛的舊友:傑克·馬丁
我給你設定的安全詞是[Jack &ne To...],由我親手寫下,由你親眼看見,不落一個英文字母,不錯一個標點符號,才能完成這項儀式,讓你從迷離幻夢中醒覺。
如果你是剛剛起床, 恐怕還有很多很多不理解,不明白的地方。
我會簡單與你說說這些年歲裡發生的故事,以及我為什麼要這麼做。
在一八八八年十一月,正是寒意透骨的時節,我與報社討論起不久之前[開膛手傑克]的大題,我並不知道這個殺人犯是你——於是本著好奇的心思,從愛丁堡的舊址來到倫敦取材,最終順著線索找到了你。
你當時心灰意冷,與我說起文不才的家事。
你撕碎了他的家,殺了他的妻女,把這位救命恩人,變成一具瘋瘋癲癲的行屍走肉,最終還弄丟了這個好夥伴。
我能從你倍感自責的靈感靈壓中,從你顫抖戰慄又痛哭流涕的身體中,感受到強烈的自毀欲——於是我要用魂威對你進行治療。
我為你寫了六個角色,這六個角色全都是假的,沒有任何現實原型,你會成為故事裡的主人公,並且照著這些主人公的角色屬性活下去。
我相信時間這劑良藥能治好你,也能治好文不才。
那個時候,我還不知道我們已經變成了[亡命徒],變成了不死不滅的怪人——按照這些角色的先後順序來排列,你現在應該叫溫斯頓·斯賓塞。
我在編撰這些角色時, 真沒想到你能活一百六十多年。
這個角色應該是我寫過的, 最邋遢最油膩,也是最逍遙最自在的怪傢伙。
希望你能在這段人生中玩得開心,傑克。
不過現在, 你要醒來——
——我的兩個徒弟去了倫敦,他們要與吸血鬼作對。
我私以為這兩個小夥子羽翼未豐,絕不是活了幾百年的老妖怪的對手。
他們嫩到出水,需要一塊又老又辣的姜來調調味。
我第一時間就想到了你——
——只希望你能原諒我,不經你的同意,就將你送進我編織的故事裡。
——只希望你能不計前嫌,幫幫我的兩個徒弟。
他們一個叫江雪明,一個叫步流星,都是中國人。
如果你能在這趟旅途中護他們周全,幫他們保住性命,我就是求神拜佛千恩萬謝了。
我會託人為你訂一套新衣服,造一條新槍。
你想要什麼,可以與我直說。
在一切結束之後,咱們一起喝一杯吧。
還有另一個故事我要和你詳細講講——
——是你完全不知道的,你從未涉獵過的,關於地下世界的故事。
說出來你可能不信,在倫敦塔數千米之下,有一處地底深坑,在那裡有一座火車站, 它叫做天穹站, 通向廣袤無垠的地下世界。
願你狩獵愉快,傑克。
願你這一路都伴舞隨風。
——大衛·維克托
......
......