第287章 影史第一人(第1/3頁)
章節報錯
很快,來到了最佳動畫長片的頒獎時間。
三部迪士尼作品,一部夢工廠,加上一部對於美國而言的外語片《千與千尋》。
江述的心態還比較平靜,已經有金熊獎了。
這個有或沒有,對他的未來影響不大。
當然,對個人生涯的榮譽是有一定影響的,畢竟如果一部電影同時擁有柏林和奧斯卡雙料冠軍,那就是歷史第一人。
此刻國內觀看影片直播的網友,可能比江述要激動。
頒獎嘉賓口中喊出“Spirited Away”的名字時,彈幕就更激動了。
其實不少國內網友,還不知道這是千尋的英文譯名。
但是看到一瞬間瘋狂的彈幕,就知道獲獎的是江述,否則彈幕早就罵罵咧咧了。
江述在臺下諸多嘉賓的掌聲中,走上了舞臺,簡單說兩句感言。
柏林電影節時,他說的是中文。
這一次他說的是英文。
主要是兩個典禮的性質不同。
奧斯卡本質上還是美國國內的一個頒獎典禮,臺下99%以上是美國人。
自己會說英文,那就入鄉隨俗。
如果不會英文,那就說中文找翻譯了。
就像假如某一天,金雞獎也設了外語片獎項,有外國人來中國領獎。
如果他能說一口不錯的中文,但在頒獎典禮上卻只說讓臺下中國嘉賓聽不懂的外語,顯然是不合適的。
倘若不會中文自然罷了,會中文偏不說,這就有點不太禮貌了。
江述現在也是一樣,會英文也就說英文了。
國內的社交媒體訊息是最快的。
臺上江述的獲獎感言還沒說完。
微博上千與千尋獲得奧斯卡最佳動畫長片的話題,已經空降熱搜榜第一了。
“江哥牛逼!”
“臥槽真中了啊!”
“熱知識,上一次華語電影拿奧斯卡,還是二十多年前!”
“一部電影砍下柏林奧斯卡,這下江哥真是前無古人了[狗頭]”
“關鍵是,江述才27歲啊!照這麼下去,提前預定個未來影史第一人吧!”