番外篇·前傳其三·最古老的推銷員(第1/3頁)
章節報錯
完全接納了卡爾亞的恕瑞瑪不僅多了一個飯桶,而且還多了一項相當獨特的特產。
由於恕瑞瑪部族過去一直充當著別人的打手,而且屬於打架不要命的那種,所以瑟塔卡其實認識不少坐地虎的領袖,這些曾經的僱主有的慷慨,有的吝嗇,但在卡爾亞看來,卻無一例外都是香粉的潛在客戶。
沒錯,按照卡爾亞的計劃,香粉是要高價售賣的產品,哪怕這玩意其實成本不值一提,製造技術說清了也沒有太複雜,但卡爾亞卻依舊不打算將它賣給普通人。
“為什麼?”當卡爾亞向瑟塔卡說起的時候,這位大姐頭完全不理解,“如果只是賣給那些人,能賺多少?”
“只有賣給他們,我們才能賺得更多。”卡爾亞搖了搖頭,一面在盒子上用小刀雕來刻去,一面遣詞造句向瑟塔卡解釋道,“如果是你,你願意用什麼換一盒香粉?”
“或許,一頓飯?”瑟塔卡皺起了眉頭,“不能更多了,大家還要吃飯。”
“是啊,這片沙漠的大部分部族,都還在為吃飯而努力呢。”卡爾亞吹了吹盒子上的粉末,“能為了讓自己聞起來更好而付出點什麼的,也只有那些有錢僱傭你賣命的大人物了。”
“……”
眨了眨眼睛,瑟塔卡發現好像卡爾亞說的很有道理。
“所以,你才打算為它做一個漂亮的盒子?”
“盒子只是一點微不足道的佐證。”卡爾亞生硬的翻譯了一個成語,“更主要的,是故事。”
“故事?”瑟塔卡有些迷茫了,“香粉和故事有什麼關係?”
“你是不是認為我的身份不一般?”卡爾亞沒有直接回答,而是反問了一句,“至少也要是個大人物的孩子?”
“……你怎麼知道的?”
“因為你選擇了親自教我語言。”卡爾亞的臉上露出了一個燦爛的笑容,“而不是把我交給別人——我已經發現了,你很忙。”
“所以,這又有什麼關係呢?”
“既然你把我撿回來,都認為我身份不一般,那想必我們的潛在客戶也會有類似的想法吧?”卡爾亞再次拿起了刻刀,“一個神秘的身份,一個精彩的故事,這足以讓一種香料擁有驚人的價格。”
“你要去騙他們?”瑟塔卡眯起了眼睛,“還是說,你打算透過這種方式,獲得一份進身之階?”
“太直接的言語是很傷人的。”卡爾亞再次吹了吹灰,“不管你信不信,我並沒有離開恕瑞瑪的意思。”
“伱和我們不一樣。”瑟塔卡並沒被卡爾亞的話輕易說服,“我很感謝你之前的幫助,這證明了你不是那種喜歡用鼻孔看人的混蛋,你的言語很有力量,能讓大家鼓起勇氣,但我總覺得,我們似乎就算面對面坐著,也並不在一起。”
聽瑟塔卡這麼說,卡爾亞終於有些驚訝地抬起了頭。
“你的感覺非常敏銳。”他終於放下了手裡的盒子,“或許,我們可以誠實地談談。”
“很好,我向來不喜歡拐彎抹角。”瑟塔卡點頭道,“你和我們不一樣,我已經感覺到,如果讓你接觸到那些大人物,你會很快融入他們。”
“為什麼會這麼認為?”卡爾亞似乎很感興趣,“如果只是為了香粉,他們完全可以把我一腳踢開。”
“不,你不會允許這種情況。”瑟塔卡搖了搖頭,“你喜歡動腦子——也許是因為身體太弱了,你總是要先想想,然後行動。”
雖然已經接受了事實,但當瑟塔卡非常認真地說出“你太弱了”的時候,卡爾亞還是本能地嘖了一聲。
“而我們不是。”瑟塔卡無視了卡爾亞的不滿,繼續道,“恕瑞瑪的大家都是拼命的傭兵,我們是被拋棄者,我們和你不一樣。”
“這麼說來,恕瑞瑪需要一個可靠的腦子。”
“是的,可靠的腦子,而不是不知道在想些什麼的腦子。”瑟塔卡毫不顧忌地點頭,“我不知道你接下來想要幹什麼。”
“對於這一點,你問就好了。”
“你這麼喜歡動腦,那你準備的答案,哪怕是謊言,我也未必能看穿。”
“我可以向你發誓,我沒有撒謊。”
“人很難永遠不撒謊。”瑟塔卡倒是看得很清楚,“哪怕是我,有的時候也不得不騙人,跟人說你很快就會好起來的。”
“……那應該算是語言藝術的一種。”