“對。”

此時娜塔莎看向一直躺在沙發上的託尼·史塔克。

“託尼,你平時可沒像今天這麼沉默啊。”

史蒂夫全程都在仔細閱讀著索科維亞協議,此時他開口說道:

“因為他已經決定了。”

託尼看了一眼史蒂夫,開口說道:

“你可真瞭解我。”

“其實··是電磁波讓我頭疼。”

“所以我才這麼沉默,是因為疼。”

說話間託尼起身,走向了一旁的廚房位置,拿起杯子準備衝一杯咖啡。

“誰把咖啡渣倒進食物處理機的?”

“你們把這兒當成是小旅館嗎?”

看到眾人的目光,託尼掏出手機投影出了一張照片,然後開口說道:

“哦!這是查爾斯·賓塞,一個好孩子。”

“計算機工程專業,平均成績3.6”

“打算秋天去英特爾公司工作,開始上班之前,他想先積累···”

“一點生活經驗,去看看世界或者做做義工。”

“查理不想去拉斯維加斯,或是勞德代爾堡,要是我準會去。”

“他也沒去巴黎或者阿姆斯特丹。”

“他決定暑假去幫窮人,造生態住宅。”

“猜猜他去了哪裡?”

“索科維亞。”

“他也許想做點好事,可我們和敵人大戰的時候,在他身上砸了一棟樓。”

看到大家沉默,託尼繼續說道:

“我們完全沒有決策過程,我們要負起責任不管什麼形式都行。”

“不接受限制,我們就會無法無天。”

“那跟壞蛋有什麼區別?”

史蒂夫開口說道:

“託尼,你不能因為有人死了就投降。”

託尼反駁道:

“誰說是投降?”

史蒂夫開說道:

“如果我們不對自己的行為負責,那就是投降。”

“這份檔案是在推卸責任。”

羅德此時打斷道:

“不好意思,史蒂夫,你·你過分了。”

“這次和我們打交道的是聯合國,不是什麼···世界安全理事會,不是神盾局·不是九頭蛇。”

史蒂夫直接反駁道: