第725章 熊大熊二的口音(求訂閱)(第1/3頁)
章節報錯
《熊出沒》很好。
tv動畫火遍大江南北,劇場版大電影每年穩定狂砍幾億票房,周邊衍生品遍佈大街小巷……
可以說,無論從什麼角度去看,這都是一部近乎“完美”的動畫系列。
非要挑一個缺點。
那大概是劇場版與tv版的差異跨度,實在是有點太大了。
一提到《熊出沒》的電影,基本都是誇讚褒獎為主,諷刺貶低的聲音很少見。
可一提到《熊出沒》的tv動畫,輿論就反過來了……
說實話,有點尬!
也不怪網友們常常調侃,說《熊出沒》tv版跟劇場版完全是兩個極端,就連顧淼自己也這麼覺得。
同樣是一個系列,喜羊羊怎麼就沒這個問題,反倒是《熊出沒》這麼極端突出呢?
別誤會!
質疑這個問題,並不是覺得這樣做有什麼錯,事實上大部分觀眾都能理解《熊出沒》tv和電影的巨大差異。
包括顧淼也是如此。
如果他年底或者明年,要製作一部《熊出沒》大電影的話,他也會做出風格差異化。
當然,他是說如果!
tv動畫的第一季都還沒做好呢,現在就考慮電影版,考慮風格差異化的問題,實在是有點想太遠了。
說到tv版……
電影《羊眉吐氣》慶功宴結束的第二天,宿醉醒來的顧淼,剛到公司就面臨著一個難題。
we need東百人!
動畫《熊出沒》的主要配音演員需要重新遴選,因為之前找來的兩人,被顧淼以“不是東北人”為由趕走了。
為什麼要東北人?
因為狗熊嶺的地理位置,大概就是東北大興安嶺那一帶,所以熊大熊二的臺詞,需要帶一點當地特有的口音。
其實也可以不用……
用標準普通話口音去配,也不是不可以。但顧淼聽了一版試配音片段後,頓時就皺起了眉頭。
“不夠傳神!”
這是他聽完試音後,給出的唯一評價,之後他又讓配音演員模彷東北口音,再配了一段。
這下感覺有了!
但很明顯,因為之前找好的這兩位配音演員,其實都算南方人,他們模彷出來的東北口音並不“純正”,甚至有些瑕疵。