第577章 懲治版權亂象(求訂閱)(第1/3頁)
章節報錯
透過「Wanbao is a girl」網站這件事,顧淼也察覺到一個問題。
萬寶的海外運營機制不夠完善,存在著諸多疏漏和不足之處……
為什麼大家愛看生肉?
為什麼海外會有「生肉」與「熟肉」之分,為什麼會有民間字幕組崛起的土壤?
歸根結底。
萬寶動畫的海外運營,還是太拖拉了。有時候國內都重播三四遍了,海外版遲遲沒有訊息。
至於民間字幕組大受歡迎這件事,那就更值得反思了。
同樣是做字幕翻譯。
為什麼人家一群粉絲做的字幕,比萬寶官方做的還要好?翻譯得更加貼切,也更受海外粉絲歡迎?
“版權代理方呢?”
顧淼很不爽地質問道:“我們公司在海外貌似有不少的版權代理合作方吧?他們都在幹什麼?為什麼譯製效果還不如民間團隊?”
“全在想著撈錢!沒有一個用心去運營維護咱們的IP!”
越想越氣的顧淼,當即讓老張釋出通知,將萬寶版權代理合作方的代表全叫來公司開會,狠狠地痛批他們一頓。
萬寶集團是一家大公司。
雖然規模很大,版權很多,但不可能將業務拓展至全世界每一個角落,更不可能在世界各地都設立分公司。
除了霓虹、北美與歐洲三大地區,設立了專屬版權代理子公司,代表官方直接運營和維護版權事務外,其他地區都找了代理合作伙伴。
舉個例子。
萬寶集團在非洲地區,便有一家名為「舊創非」的版權代理合作伙伴。
舊創非斥巨資,從萬寶集團獲得了非洲地區的版權總代理權。非洲地區的業務,基本都由對方代理管轄。
而像這樣的版權代理,萬寶一共有27家!
一直以來,顧淼對這27家版權代理合作伙伴都是「放養」態度。
簡單來說。
萬寶只負責製作動畫、生產玩具周邊衍生品,至於動畫怎麼播,周邊玩具怎麼賣?完全由代理方說了算。
這也導致,很多版權亂象他都沒有及時發現。
或者說……
他發現了,但天高皇帝遠,只要不影響萬寶總部,按時交保護費,他也懶得去管這些事。
可現在不管不行了!