第一卷 四境行 拾遺錄(一)(第1/15頁)
章節報錯
《拾遺錄——掄語》
老八正在學堂教書。
他的真名大家不喜歡叫,大家都喜歡叫他的網名。
他還有個身份,是個美食博主。
由於精通文語,押韻能力極強,令他除了當老師還有一份額外富足的收入。
看著學堂下的孩子他就沒來由的惆悵。
當年他可是席應真先生門下的高徒啊,立志修成通天修為,可是現在卻只能做個老師,沒那個天分。
這裡得提一句,席應真先生已經是位大教育家啦!
老八咳了兩句,底下的孩子們一臉期待。
他們在等這位老師說出開場名言:
“嗨害嗨!上課啦!”
老八翻開書:
“今天我們來教《掄語》。”
“這是今世的聖人解讀上古經文得到的結果,大家好好學!”
他清清嗓子,大聲道:
“人不知,而不慍,不亦君子乎?——有人不知道我的大名,可我還沒發怒,這已經很君子了。
君子不重則不威。——君子打人一定要下重手,不然就樹立不了威信。
君子愛財,取之有道。——我喜歡錢,所以拿走你的錢,這是很有道理的!
既來之,則安之。——既然來到了這裡,那麼就安葬在這裡吧。
子不語怪、力、亂、神。——夫子不想說話,施展起怪力將人打的神志不清。
不義而富且貴,於我如浮雲。——不正當的錢財,對我來說猶如浮雲一般多。
朝聞道,夕死可矣。——早上聽到我來了,今晚你就得死。
凡事豫則立,不豫則廢。——但凡打架,只要猶豫,對面便站起來了。不猶豫便能直接將對面打廢。
夫子東遊,見兩小兒辯日。——夫子去東邊打架,小孩在討論和夫子打架的人還能不能見到明天的太陽。
父母在,不遠遊,遊必有方。——
你父母在我手裡,你跑不了的,就算你跑了,我也有辦法把你抓回來!
始作俑者,其無後乎。——
這件事的主謀,已經被我打的絕後了。
鬼神敬而遠之。——
夫子一旦發威,連鬼神見了都得敬畏的遠離他!
力不足者,中道而廢——
力量不如我的人,在道上就只能被我打廢。
不恥下問——
看到我不自愧者,你就去下面問問。
三年無改於父之道,可謂孝矣。——
三年不改認我當父親的習慣,可以算作孝了。
人之將死,其言也善。——
把人打到瀕死,說的話就好聽了。
仁義——