第103章 圍攻(第1/2頁)
章節報錯
很快,東方日報就率先發難,先發出來一篇名為“豔情小說改編的電視劇應不應該被警惕”的文章。
文章貌似以中立客觀的角度先是假惺惺地提出大家對於豔情小說不必太過苛責;
但隨後就話鋒一轉,指出如果這小說本身就是豔情小說,那麼它改編出來的電視劇還會有多少意義?
這篇文章妥妥地形容了什麼叫雙標,因為東方日報向來以大膽,前衛新潮的觀點出名。
須知東方日報上連載的小說,若是尺度小了東方日報的讀者都不買賬!
就這麼一個以豔情小說連載聞名的報紙居然帶頭髮這麼一篇文章來,簡直諷刺!
雖然並沒有點名,但明眼人一看就知道這是在寫誰。
目前香江最最大名鼎鼎的豔情小說是什麼,當然是即將結尾的《尋秦記》啊,雖然鳳凰日報並不承認,但它在豔情尺度方面確實不小。
但劉易早在開拍前就已經考慮過這個問題,所以劇本嚴格按照前世電視劇那般改編,沒想到居然還是被人給針對了。
老實說,這樣的文章其實也是有效果的,香江百姓並不是所有人都知道亞視的《尋秦記》開播。
此時看到這樣的訊息,當即多了一批人開始守在電視劇前想批評批評有豔情小說歷史的《尋秦記》電視劇。
誰知道看到電視劇以後,左等右等就是不見東方日報所說的豔情橋段,倒是電視劇質感不錯,不少人成了粉絲天天追劇。
但追劇歸追劇,被東方日報欺騙的感情得找回來啊,所以一堆人開始給東方日報打電話投訴,投訴他們亂寫文章,說好了的豔情橋段根本沒有。
這一操作可把東方日報給整傻了:《尋秦記》不是豔情小說嗎?你們這拍電視劇一點豔情的橋段都不加入,這樣還有人看?
相對來說,明報在隔天反手就寫了一篇全新的文章攻擊《尋秦記》:“當電視劇已經被改編得面目全非,那小說讀者還有必要再看嗎?”
這篇文章明顯就比攻擊《尋秦記》的豔情小說歷史有水平多了。
文章為了增加真實性和可信度,甚至加入了一個虛擬人物A。
雖然多次拿《尋秦記》舉例子,但人家反手就提出不是針對《尋秦記》云云,希望不要計較……
文章說A特別痴迷於小說,但當某一天A看到心儀的小說被改編成電視劇,然後欣然呼朋喚友去看。
沒想到電視劇早已經將A心中的小說給改得面目全非,以至於A的小夥伴們憤然離去,留下A一人懷疑人生。
文章最後寫道:如果一部小說改編的電視劇已經不再是原版小說的味道,那麼它其實已經屬於全新的東西,小說迷還有必要為之買單嗎?
這一篇文章不止站在了小說改編的道路前,甚至站在了一個全新的高度開始審視小說改編電視劇的行為,以及需不需要尊重原著等等多個角度開始討論。
甚至如果拋開它其實帶著一定程度的主觀視角在看待問題的話,這篇文章其實提及的話題很值得討論。
它帶來的後果也是驚人的。
因為背靠明報這樣的嚴肅向報紙,近年來隨著金老爺子的地位不斷升高,明報隱隱有了香江官方報紙的傾向,東方日報那個半吊子根本不能比!