“伊凡先生,假如某一天你手中的劍突然有了自己的意識,並且拒絕你的使用,甚至開始主動朝向你揮動起了劍刃,你會怎麼想?”

不得不說這可真是一個足夠奇怪的問題,一時間伊凡竟不知該如何回答。

眼見對方沒有吭聲,克莉斯不緊不慢的繼續說道。

“簡單來說那些由我們所製作出來的人偶,正在做著一些就連我們也無法理解的事情。”

“而這一切的怪事都是自那傢伙被製造出來以後才發生的。”

“那傢伙?”

像是在聽故事那般,只見諾依拉的表情竟是如此的認真,顯然是完全地被對方勾去了好奇心。

聽到疑問,克莉斯隨手指了指遠處尚未完全散開的人群,一句話也沒有多說。

這令伊凡感到了意外。

“你是說剛剛那個演奏里拉琴的孩子?”

只見克莉斯點了點頭,對他的話做出了肯定。

這下伊凡才算明白,方才的那股違和感究竟是從何而來,誰能想到那好似百靈鳥般,充斥著情感的動人聲音,竟會是從一名人偶的口中所發出的。

“將它製作出來的是我的姐姐海倫娜,自從最小的妹妹伊芙因病去世以來,姐姐便始終沒能從那股陰影之中走出。”

“直到某天,她說自己找到了讓伊芙回來的辦法,雖然不知道她是如何做到的,可在那之後沒多久,那個奇怪的傢伙就出現在了家裡。”

聽著克莉斯的講述,伊凡的腦海中卻始終回憶著少女那靈動的歌聲,以及琴音的跳動。

若不是聽對方所說,他無論如何也想象不到那竟會是一個人偶。

“姐姐將它當成了過去的伊芙那般對待,沒多久便完完全全沉迷在了她的身上。”

“我能感覺得到,那傢伙根本就不是一個單純的人偶,它一定有著自己的計劃,所以才千方百計的魅惑了海倫娜姐姐。”

說道這裡,克莉斯的嘴裡發出了不屑的聲音。

“那後來呢?”

突然,只聽諾依拉冷不丁的問上了一句。

“後來?因為那傢伙的事情,我和海倫娜姐姐起了爭執,我想讓她銷燬掉那個出了問題的人偶,可她卻堅稱那就是伊芙......”

“她實在是過於倔強,一氣之下我也只得暫時地搬離了那裡。”

說罷,克莉斯托起了下巴一副若有所思的看向了杯中翻滾著的氣泡水,長長的嘆出一口氣來。

只聽她自言自語似的低聲說道。

“我懷疑......海倫娜姐姐是使用了那個被列為禁忌的方法,才製作出來了那樣的東西。”

隨著克莉斯的話音將將落下,一旁的男人在略微思索了片刻後,沉聲說道。