她就說起了雨中漫步念情詩的事。

“哇,好浪漫,他什麼反應?”一群人好奇的問道,而徐娜已經暗暗打算回去就讓弟弟給素材考下來,讓自己先睹為快。

林韻涵扭捏的回答:“還能怎麼反應,就親唄...”

回答完之後,有的人繼續發出驚呼,而凌芳則表示,雖然有進步,但還是差了點火候。

錄製的音訊,畢竟沒有真人說好啊,得在他耳邊念出來,最好說話時回噴出的氣體都吹進他耳朵裡,這樣保證他心癢難耐,渾身發軟。

為了證明自己說的是真的,凌芳還給林韻涵科普了,最近國外的一項解壓方式,叫做自發式知覺經絡反應,英文簡稱ASMR,透過聲音等方式,使人產生愉悅的獨特刺激感。

看她說的有鼻子有眼的,林韻涵回來後就將信將疑的查了查,發現這東西還助眠,倒是開啟了新世界了,於是她就下載了幾段好評比較高的無人聲觸發音,準備感受一下,順便助眠。

其中有一個掏耳朵的讓她很喜歡,川省很流行採耳,在街頭走著,聽到音叉噹噹噹的聲音,就知道,有采耳的師傅在招攬生意呢。

這聲音和採耳時好像,喚醒了她家鄉的記憶,所以格外的喜歡。

正聽著呢,就收到了莫竹的訊息,本想給他傳幾個這個音訊過去,對方又提到了情詩,就想到了凌芳說的,幹嘛不真人念呢?於是就這麼鬼使神差的發出去了。

這可怎麼收場啊,此時她好想建議這個聊天軟體,能不能加一個撤回的功能?

可惜並沒有,所以她也硬著頭皮,走了出去...

莫竹一把拉過她抱在懷裡,接著坐在沙發上,一臉壞笑:“林老師,啥時候開始啊,我準備好了...”

“念不出來,母語羞澀...”林韻涵表示敗北。

所謂的母語羞澀是指在用母語進行表達,或是看到他人用母語進行特定表達的時候,會產生一種“羞澀”的情緒。

這種情況主要出現在影視劇臺詞、歌曲等領域。例如:一些臺詞或歌詞用外語聽起來似乎很“正常”,但是如果將其換成母語,就會讓人感到很“尷尬”、“彆扭”、“羞澀”。

就像你可以說I love you ,但說我愛你時會覺得彆扭。

也是因為這個原因,很多歌手寫歌會換成英文,因為中文唱起來會讓他們母語羞澀,感到彆扭...

當然要是你的歌詞寫的很好那另當別論,詩詞中含蓄的表達愛並不會造成母語羞澀,比如【我將春天付給了你,將冬天留給我自己...】,比如【天青色等煙雨,而我在等你...】

有這水平了,就不用擔心母語羞澀的問題了,這點是她從書上看得,之前跟莫竹討論過這個問題,所以莫竹也知道她說的是什麼意思。

說回現在,林韻涵一副可憐的樣子,想讓莫竹忘記剛才她說的要在他耳邊親口唸詩的事情。

同時表示,能不能不這樣,她可以幫莫竹採耳,當然,完整的川省採耳是有一套工具的,也要經過專業訓練,她不會,也沒那些工具,但用掏耳勺還是用過很多次的嘛。

在莫竹眼裡,微微低著頭,臉頰泛著紅,用眼珠轉動到上方小心翼翼看著他的樣子,太萌了,心都要化了的那種。

當即表示同意,沒辦法,女朋友這麼可愛,就由著她嘛,再說這樣也不錯嘛。

林韻涵拿了個抱枕墊在腿上,接著讓莫竹側躺著,小心翼翼的幫他掏起了耳朵:“弄疼你要說啊,第一次沒經驗的!”

她距離很近,所以說話時噴出的氣息都直擊莫竹的耳膜,瞬間讓他有了一種莫名愉悅的刺激感,在這樣的刺激感和女友溫柔的服務中,很快進入了夢鄉。