周采詩帶著石原正雄走進了臺北的一家誠品書店。兩人漫步其中,既不是為了買書,也不是為了看書。

周采詩若有所思的問道:“你這一趟來臺灣為了什麼?”

石原正雄微微一笑的回答道:“專程為了來看你。”

周采詩才不相信他這話。對方真要是為了專程來看自己,不但根本就不會讓小田龍之介等人跟著,而且更不會通知遠大外貿公司的負責人岡野洋介帶人來接機。

這種種跡象都表明了他不是為了私事來臺灣,而是專門為了公事。哪怕明知道他這話是假的,也按奈不住內心的喜悅。

周采詩頓時就在臉上浮現出了甜蜜的笑容道:“騙人。”

石原正雄的內心平靜如水道:“既然你知道我是在騙你,那麼還說出來就沒有意思了。”

周采詩臉上的笑容不改,卻在話語當中流露出了認真道:“我有一個事情求你,希望你能夠同意。”

石原正雄直來直去道:“什麼求不求的,你有話就直說。”

周采詩直言道:“我可直說了。就在去年,輕井澤10年單一麥芽威士忌獲得了《威士忌雜誌》的最高獎項。

所以,我希望能夠在今年把它引入臺灣進行一個銷售。就我個人而言,我是非常看好它在臺灣的前景。”

石原正雄沒有多加猶豫道:“你看這樣好不好?我讓輕井澤威士忌蒸餾廠專門提供一個侍系列給臺灣市場。”

周采詩聽出了他話中的玄機道:“你的意思就是不準備為臺灣市場提供輕井澤10年單一麥芽威士忌,而是提供另一種威士忌。”

石原正雄駐足了下來道:“話不是你這麼說的。酒,還是出自於輕井澤威士忌蒸餾廠。為了對臺灣市場的重視,是才為你們提供侍系列。

這一個系列的輕井澤威士忌只有在臺灣市場售賣,總共10瓶,以日本的浮世繪作為酒標。”

《仙木奇緣》

周采詩見他說的這麼冠冕堂皇,頓時就不高興起來,一針見血的指出道:“你就是在區別對待我們臺灣人嘛!”

她之所以敢於這麼說,便是找到了他話中的巨大漏洞。自己又不是不清楚,只要對威士忌有一些瞭解就都明白了。

酒廠出品的威士忌酒標上面只要不出現數字年份,那麼就只能夠證明其這一個系列或者這一款酒是遠不如那些打上了年份酒標的酒。

其中的原因,要麼就是酒廠的原酒不足,又不想停售,於是就出此下策,要麼就是酒廠方面為了專門區別對待不同的市場。即便說的再好聽,宣傳的再好,也都是假的。

石原正雄面不改色,心不跳道:“話真不是你這麼說的。你在日本長期生活過,應該知道,只要是日本出產的好東西,一般都出口不了,完完全全地就能夠在國內消化掉。

否則,外界就不會有這麼一種說法,一等品日本用,二等品歐美用,三等品亞洲用(特指一些發達國家和地區,不包括中國大陸),四等品中國以及一些發展中國家用。