“這種事先不管,”弗蘭克船長擺擺手,對航海士說道:“說說你發現的東西。”

航海士點點頭,指著魚側身一處卸下了鱗片的魚皮,說道:“看這個傷口,在表面上看不清楚,切掉鱗片就顯出來了。”

艾拉湊了上去,看到白色的魚皮上有半個紫黑色的圓斑,另一半隱藏在旁邊的鱗下。

隨後航海士拔出刀來,輕輕劃開魚皮,那個紫色圓斑深入魚皮裡,有黑紅色的血液緩緩流出。

“這是?”艾拉有些不明所以。

“這是吸盤造成的,昨晚的那東西是頭巨大的章魚,不是什麼百眼海蛇。”

航海士緩緩說道:“記得白天裡這魚把船也拉動了麼?這魚雖大,卻沒那麼大力氣,當時在水下,想必是這頭巨章吸住了它,搏鬥中拖動了女王號。”

“這種大魚平時都在海底,這次能被釣到,肯定是因為它被章魚追擊,所以才浮上海面來。這個瘀傷就是被章魚的吸盤造成的,只不過那頭巨大章魚的吸盤雖強,這魚的鱗片也堅硬,所以表面上無傷。”

艾拉“哦”了一聲,恍然大悟。

“如果是章魚的話,那幾百隻眼睛,應該是章魚觸腕上的吸盤,只不過這種章魚的吸盤裡有類似眼睛的反光,黑夜裡看不真切。”弗蘭克船長也沉吟著點頭說道。

“是的,幾個水手被殺,都是胸口有吸盤大小的洞,卻不像是被咬,而是因為章魚的力量極其巨大,硬生生的把胸口吸開,因此鮮血四處噴灑!”

巨章確實比百眼海蛇好理解多了,尋常章魚連著觸手,最長也就有兩人長,但是漁民都說深海里有大船般長的章魚。

不過巨章能長多長也是有各種不同的說法,有的說能有四五百米之長,甚至能夠包住整條大船,它會把大船拖入深海,吞掉水手之後,就以船腹為家。

曾有潛水的人想從沉船上撈寶,親眼見到舷窗中大如車輪的眼睛。

但真正聲稱親眼見過巨章的倒是很少,巨章存在的證明是偶爾捕來的鯨魚身上會有水桶般大小的圓形瘡疤,好像厚實的鯨魚皮也被什麼東西撕開過,漁民說那是巨章的觸手。

艾拉思考了一會兒之後,忽然問道:“如果是巨章,觸腕應該遠不止一條,若是再來兩條,我們已經死了,它為什麼不用呢?”

“這件事我們一開始也疑惑不解,但後來我忽然想到,昨天我們測過這片海域的水深,重錘下去,一千五百米左右的繩子就到頭了,並不是很深。所以我們有了一個猜測。”

航海士頓了頓,接著說道:“它站在海底!”

“站在海底?”艾拉有些疑惑地問道,然後一個激靈。

這話聽起來荒誕,但想起來卻是何等雄奇,又何等可怖的一幕。

想象在漆黑的深海里,一條巨大的章魚以七條觸手站定在海床之上,把一條長達千米的觸腕伸到海面上去。

他的捕獵目標和他巨大的身軀相比,就像是一片小小的落葉······而這落葉,就是他們現在所在的船隻——女王號!

“這······巨章也是魚,是魚就會遊,它站在海底幹什麼?”艾拉還是有些不可置信。

“章魚能遊,巨章未必能遊。這裡是偉大航路,什麼樣千奇百怪的海王類都有。”弗蘭克船長解釋道:

“我之前在海軍的時候,曾聽人說過在無風帶有一種海王類,年幼時就有上百米,可以在海中飛速遊動,同時張大口器,迎著魚群,連著海水吞下後把海水從牙縫篩出,把魚吞入腹中。”