第225章 北歐神話(第2/2頁)
章節報錯
“......”
索爾的動作一滯,隨即整個人冷靜了下來,看著南柯道:“你是誰?”
一個普通的地球人不可能知道這些,甚至就連大多數阿斯加德人也不可能知道這些。
索爾是魯莽,但這不代表他是個傻子。
“如果你好好回答他的問題,我或許可以告訴你怎麼才能重新拿起錘子。”南柯沒有回答索爾的問題。
“我憑什麼相信你?”索爾冷冷地看著南柯。
“你可以選擇不相信我,然後繼續在這裡待著,看看你在阿斯加德的兄弟們什麼時候會冒著被你爹懲罰的風險來幫你。”
在跟科爾森科普了間諜的事情後,南柯對於劇透的尺度把控能力又強了不少。
最初在南柯的認知中,任何劇透的行為都像是那隻扇翅膀的蝴蝶,會對後續的世界運轉造成許多影響。
但隨著南柯在劇透的道路上越走越遠,他發現有些劇透,確實是會對未來造成影響,給自己增添許多麻煩。
有些有技巧的劇透,能夠在極其輕微的影響未來的前提下,快速製造出對自己有利的一個局面。
優劣比較一下以後,南柯忽然意識到在某些時候,該劇透時,還是可以劇透的。
否則就像是一個人明明銀行戶頭裡存著幾個億,但因為害怕取出來會影響後續的利息,因此寧願吃窩窩頭,也不願意動用銀行卡里一分錢。
這種人很蠢。
但南柯,顯然不是一個蠢貨。
“你,還想重新拿起錘子嗎?”
南柯的手指在桌面上輕輕地敲動。
而伴隨著這種輕微的響動,索爾的表情逐漸由憤怒變化成了黯然,最終輕輕地嘆息了一聲。
“我相信你一回,但如果你是在耍我,我會讓你親自感受一下來自阿斯加德的怒火。”
南柯聞言看向了科爾森,道:“開始吧。”
“認真的?”科爾森腦子裡還在想著‘藥檢’的流程。
“他說的,都是真的。”
“真的?”科爾森還是有些不敢置信。
“真的!”
“明白了。”科爾森瞬間嚴肅了起來。
如果索爾的話是真的,那麼證明他接下來問的問題,很可能會決定星際間的秩序是否會發生變化。
哪怕是他這個經驗老道的特工,也還從未參與過星際間的談判行動。
科爾森把筆記本平放在了長桌上,隨即看向了索爾,重新問道:
“你叫什麼?”
“索爾·奧丁森。”
“你的父親呢?”
“奧丁。”
“奧丁?”科爾森笑了起來,“看來你的爺爺和你的父親都很喜歡北歐神話。”
“北歐神話?”索爾愣了一下。
“對,你知道嗎,北歐神話裡有個叫索爾的神喜歡玩錘子,有個叫奧丁的神王是索爾的父親,還有......”
科爾森說到這裡表情忽然凝固了一下。
因為他發現,面前這個男人,好像就自稱是索爾,而且外面還有一柄......錘子。