第436章 月下的面容(第2/3頁)
章節報錯
多林斯太太像是發了瘋病一樣,抓住了泰羅神父的手臂,如同胡言亂語般地說道:“老人們說,多林斯家的人……得代代侍奉他……
“我和裘克……我和裘克就是為了讓孩子們躲避這樣的宿命才來這裡的……
“我們以為森林裡的東西不會坐船,不會來到大洋彼岸!
“但他還是來了!他來了!”
“什麼東西來了!?”泰羅抓住了歇斯底里的太太的雙肩,嘗試著向她的體內灌注清明的靈力——可是,這樣的努力就像是用自己的去體溫去焐熱一整個雪夜一樣。
“那個,森林裡的東西……”太太的眼神放空,彷彿看見了什麼鬼怪似的,嘴唇顫抖,“那個……吹笛子的東西。
“他殺了裘克……”太太嗚咽起來。
她懷中的嬰兒竟然還在睡著。身後的女孩兒和男孩手牽著手,乖巧得像是兩片小小的影子。
彷彿聽到了什麼聲音似的,多林斯太太一個激靈站直了,將懷中的嬰兒塞到了泰羅神父的懷裡。
接著,她望著手中那詭異的木雕,吞了吞口水,將那木雕放在了嬰兒的身上:“神父,沒有別的辦法了——請你照顧好他們!”
泰羅滿頭霧水,太太頓時焦急了起來,反過來抓住了泰羅的手臂:“你能照顧好他們的,對嗎?”
為了安撫對方的情緒,泰羅說道:“當然了,太太。可是,你得告訴我到底發生了什……”
似乎沒聽到泰羅的話,太太深深吻了吻他懷中的嬰兒。
然後蹲下身子,抱住了女孩和男孩,在他們的臉頰吻了吻:“格蕾、邁克爾……照顧好弟弟……
“不要怪爸爸媽媽。”她通紅的眼裡噙著淚水,“我們盡力了。”
說完這些,她竟然站起身、開啟門,再次衝入了風雪之中。
法加爾·泰羅只能將嬰兒放在了自己的床上,囑咐他的姐姐和哥哥在此等待。
兩個小孩竟然出奇地平靜,只是睜著眼木訥地看著。似乎經歷了太多劇變,因而竟然在媽媽跑走之時,仍然不哭不叫。
來不及換靴子,提起油燈,拿起鑄鐵鑰匙衝出了門去——為防孩子們走失,他將門反鎖了。
門外,風雪小了一些。
多林斯女士的身影已經跑遠了。遠遠看去,就像是一片髒髒的雪花。
法加爾·泰羅提著油燈往前追去,穿著拖鞋的腳被地上的積雪凍得生疼。
天氣驟然變幻,北風像是聽聞魔鬼進了城一樣,竟然也降低了音調。
午夜的積雪街頭,安靜得像是一座死城。
烏雲似乎覺得這裡的雪已經夠厚了似的,在風的催促和推搡下,一同走得飛快。
“太太!”
“太太!”
泰羅的聲音在逐漸清明的夜空下格外明顯。
似乎發了狂的那位女士卻絲毫沒有回頭的打算,只是不斷往前跑著。