040 在夜空中(第4/4頁)
章節報錯
馬沙正要探頭回答,被安德里亞一聲呵斥“別出來”堵了回去,只好靠著牆回答道:“我想問,有沒有能騎著掃帚在天上飛的職業?”
“魔女,一種和術士近似的施法者。”安德里亞立刻回答,“術士的魔法來自血脈,魔女則來自身上的詛咒。昨晚有魔女來找你?”
“我突然記起來,昨天中午有看到有女人騎著掃把在天上飛,結果馬上就發生了何塞家的公子決鬥的事情,我給忘了。”馬沙隨口胡謅。
小白:“我以為你要說是你爸爸跟你說的呢。”
草,連小白都掌握了這個藉口嗎?看來不能再用了。
安德里亞:“有魔女在天上飛啊,搞不好是何塞家族的打手——不對,昨天魔女沒有出手啊,那應該是何塞的對頭……”
“沃爾特電力。”馬沙介面道。
“嗯,但也不能確定,也可能人家只是路過。”安德里亞頓了頓,繼續道,“魔女要看清楚她身上的詛咒,大多數魔女本身都很漂亮,但詛咒會讓她們一部分身體變得不堪入目。所以她們會用巨大的袍子罩住身體。”
馬沙提問:“看清楚詛咒有什麼特別的意義嗎?”
“會知道她大概能用什麼型別的法術。當然騎掃把這個所有魔女都會,還有身邊一定有一隻貓,這是共性。其他的就取決於詛咒了。有一部分肢體被燒成炭的魔女,一般擅長使用雷電,面板上全是燒傷的魔女是用火的行家,以此類推。”
馬沙:“魔女……對詛咒很熟悉嗎?”
“沒有哦。”安德里亞秒答,“這是對魔女常見的誤解,以為魔女的力量來自詛咒,她們就很熟悉詛咒,其實沒有這種事。真正的詛咒專家是女巫。”
馬沙:“這有區別嗎?”
“震旦語好像很接近啦,但是英格利斯語是兩個完全不一樣的詞哦。”
馬沙小聲用英格利斯語唸了女巫和魔女,果然是兩個區別很大的詞。
安德里亞:“女巫和魔女,一般視覺上就能區分開來,魔女至少外表看起來都很漂亮。”
馬沙回想了一下昨晚那大姐姐,那美人痣,還有那在月光下隨風飛舞的柔順長髮,以及又勾勾又丟丟——我是說,婀娜的身材……
馬沙:“確實。”
“為什麼說得你好像近距離看過魔女的樣子啊?”小白體現出自己沒啥用的敏銳。
安德里亞:“而女巫,基本都是童話故事裡那種邪惡老太婆的扮相。而且他們大部分是邪惡的。女巫的能力,很可能是來自魔鬼。”
——得,這個世界有神,有惡魔,有魔鬼,搞不好今後在打德金的旅程中,還有天使降臨呢。
馬沙:“看起來不能借助女巫的力量了啊,理查德說我們要往西邊去必須要有熟悉詛咒的人,還有什麼熟悉詛咒的人可以拉進隊伍裡嗎?”
“可以找女巫啊,魔鬼基本是守序的,女巫也是,雖然邪惡,但是很有契約精神,只要小心契約上的漏洞就可以了。”安德里亞說。
這時候有人敲門。
“誰啊?”安德里亞應門道。
門外傳來旅館老闆女兒的聲音:“安德里亞小姐,樓下聽到槍聲,沒事嗎?”
“沒事,我們馬上就準備好下去吃飯。”
旅館老闆女兒走後,安德里亞說:“這個事情可以不著急,要準備我的裝備還要很長時間呢。就算一切都順利,順利的買到材料,租到工坊,也要個把月才能完工。我們可以從長計議。”
馬沙:“你不怕聯邦軍隊把德金滅了?”
安德里亞沉默了幾秒,才回答:“如果是那樣,也沒辦法啊。總不能準備沒做完,就去送死吧?白瑞德犧牲自己,可不是為了讓我們再送一次的。”
馬沙點點頭,默默的看了看視野右下角的選項卡——今天要搞懂怎麼增加吟遊詩人經驗值。