“你真有那麼大方?”克來爾半信半疑地瞅翁貝託。

“當然了。”翁貝託笑了笑,難得說句哄女孩開心的話,“你打扮得漂漂亮亮,我看著養眼,帶出去也有面子,買單是應該的。”

“瞧你這話說的,也太自大了!我穿衣打扮主要是為了讓自己開心,才不管你喜不喜歡呢!”克來爾興沖沖地盤算,“對了,在船上多留一個艙位,我還要帶上辛巴,把它易容成獅子狗,免得嚇到水手!”

馬里奧·裡卡多坐在旁邊,苦著臉、弱弱地問:“你們都去國外度假,我怎麼辦啊?該不會就把我一個人丟在家裡吧?”

“不好意思啊,馬里奧,總要有一個人留下看家,這次就辛苦你啦!”克來爾樂呵呵地說。

“唉,我就知道會是這樣……你們成雙結對,到頭來只剩我一個人孤苦伶仃。”

可憐的馬里奧,在朋友們的歡聲笑語中,為“單身狗”的淒涼命運發出哀嘆。

唐泰斯船長的“好運號”貨輪,預定在禮拜二下午啟航。

禮拜一上午,馬斯克正在事務所整理檔案和護照,忽然聽見敲門聲。

麗莎在家收拾行李,馬斯克就親自開門,看到站在門外的男子,不由愣了一下。

“您是……比利先生?”他試探著問。

門外那個裝扮寒酸的瘦削中年人,原本顯得有些拘謹,聽見馬斯克說出自己的名字,頓時興奮的滿臉放光。

“哇!賈斯蒂斯少爺,您的記性可真好,還認得我這種小人物,難怪能夠發大財,年紀輕輕就成為咱們帕圖斯街出身的名人!”

馬戲團的雜技演員“飛刀手”比利,這透過分肉麻的吹捧,令馬斯克感到哭笑不得。

回想自己在短短兩年之前,還是帕圖斯街馬戲團的打雜夥計,地位遠不及“飛刀手”比利,時常無緣無故的被他欺負,恐怕做夢也想象不到,有朝一日雙方的地位顛倒過來,曾經不可一世的“飛刀手”比利,在他面前只不過是一個奴顏婢膝、巴結討好的小角色。

對照今昔,馬斯克不禁興起一種物是人非、恍若隔世的感慨。

收回思緒,馬斯克禮貌的跟從前的同事打了聲招呼,問比利一大早就來拜訪自己,有什麼要緊事。

“是這樣的,賈斯蒂斯少爺,普左先生聽說您要去帕圖斯,特地差遣我送一封信來,還讓我帶話給您,最好在出發之前抽空回一趟馬戲團,他有很重要的事情跟您談。”

比利這個人肚子裡沒多少墨水,好在伶牙俐齒,簡單幾句話就把事情說清楚了。

馬斯克收下他遞過來的信封,隨手掏出兩枚金幣賞給他,作為跑腿的小費。

比利接過兩枚閃亮的金幣,激動的手指不住顫抖,滿臉堆笑,連聲感謝他的康慨。

打發走了比利,馬斯克回到辦公室,懷著好奇拆開信封。

信紙上只寫了簡短的幾行字,原來馬戲團老闆普左先生從克來爾那裡得知,他即將前往海藍首都帕圖斯出差,於是寫信請他回一趟馬戲團,有一件很重要的東西,必須得當面交給他。