“那麼翠茜,我可以這麼稱呼你嗎?”

“當然可以,先生。”

“作為交換,你也不用稱呼我為先生,叫我夏洛克就可以。”

“沒問題,夏洛克。”

不到兩分鐘,夏洛克就和這個名叫翠茜的女孩聊了起來。

小姑娘現在看起來正在換牙期,說起話來的時候,缺失的門牙牙縫中,正在“嘶嘶”漏風。

不過這不僅沒有使她的話讓人聽不清楚,反而平添一些可愛。

“這位大哥哥呢?”

她歪頭看向德拉科,像是對他很感興趣。

夏洛克沒有出聲來提德拉科做自我介紹,而是和翠茜的目光一起轉向了他,這樣的注視,讓原本根本就沒有打算要理會女孩的德拉科只能硬邦邦的說道。

“德拉科·馬爾福。”

“你長得很像比奇。”翠茜認真的說道。

“比奇是你的朋友嗎?”夏洛克問道。

德拉科也倨傲且嫌棄的撇了她一樣,像是被女孩這樣說是受到了什麼樣的恥辱一樣。

翠茜搖了搖頭。

“不,比奇不是我的朋友,它從來都不願意和我們玩,只有克里斯婆婆才能摸它。”

這個“它”讓夏洛克和德拉科都微微一愣,接著翠茜就伸手指著一扇朝陽的窗戶說道。

“看,那就是比奇,它一點也不可愛。”

小姑娘所指的窗臺上,正有一隻英國藍貓趴在那裡,它看起來在陽光下懶洋洋的,偶爾轉頭看向教室中孩子們的目光滿是不屑和蔑視,居然真的和德拉科的眼神有些神似!

夏洛克頓時笑得前仰後合,德拉科的臉色則瞬間黑了下去。

看著夏洛克笑了起來,翠茜的臉上也洋溢位了有些傻乎乎的笑容。

只有德拉科憋著一肚子氣沒有辦法發作,這要不是夏洛克在進門之前和他約法三章過,現在翠茜如果是個哪個霍格沃茨中的學生,馬爾福大少爺早就舉起自己的魔杖對準她,賞她一個惡咒了。

翠茜身前還放著一些零散的枝條,在她身邊其他和她年齡相等的孩子,都已經像模像樣的開始編起花籃了,只有翠茜一直都沒有動手。

“海利姐姐剛剛教的時候,我在看著比奇打哈欠,所以沒有學會怎麼編。”小姑娘有些不好意思的說道。

雖然之前被夏洛克之前警告過不能在這群麻瓜小孩面前使用魔法,或者發脾氣,但現在德拉科自以為找到了嘲諷回去的機會。

他冷笑著說。

“因為你是個笨小孩,只有笨小孩才會在老師教東西的時候不注意聽講,而導致最後完不成作業。”

他像是很期待透過這番話,能看到翠茜委屈到要哭起來的表情,可實際上,小姑娘在聽完德拉科的這番冷嘲熱諷以後,只是這樣眨巴著眼睛盯著他看。

被她這樣盯著看久了,德拉科臉上有些掛不住了,他態度惡劣的說道。

“你看我幹什麼?”

翠茜歪著頭。